Sentence examples of "кричат" in Russian
Об этом не кричат заголовки газет, это не бросается в глаза.
Sie wirft keine Schlagzeilen, sie macht keine News, sie ist unauffällig.
Пентагон сообщает, что американские армейские инструкторы по строевой подготовке "меньше на всех кричат", потому что сегодняшнее поколение лучше реагирует на инструкторов, которые играют "более консультационно-рекомендательную роль".
Das Pentagon meldet, dass die Ausbilder der amerikanischen Armee inzwischen "die Leute weniger anbrüllen", weil die heutige Generation besser auf Anleiter reagiert, die "eine stärker beratende Rolle" spielen.
В Соединенных Штатах Пентагон заявляет, что армейские инструкторы по строевой подготовке "меньше кричат на всех", потому что сегодняшнее поколение лучше реагирует на инструкторов, которые играют "более консультационно-рекомендательную роль".
In den Vereinigten Staaten teilt das Pentagon mit, dass die Ausbilder bei der Armee "die Rekruten weniger anschreien", weil die heutige Generation besser auf Ausbilder reagiert, die eine "eher beratende Rolle" spielen.
Если же говорить о глобальном уровне, то правительства мира должны, наконец, понять, что договоры по климату, окружающей среде и биоразнообразию, которые они все подписали в последние годы, по меньшей мере столь же важны для мировой безопасности, как и все очаги войны и "горячие точки", о которых кричат заголовки газет, к которым привлекается внимание и финансовые ресурсы.
Auf globaler Ebene müssen die Regierungen unserer Welt endlich begreifen, dass die Verträge zum Klimaschutz, zum Schutz der Umwelt und zur Artenvielfalt, die sie alle in den letzten Jahren unterzeichnet haben, für die weltweite Sicherheitslage mindestens ebenso wichtig sind wie alle Kriegszonen und Krisengebiete, die die Schlagzeilen, Haushalte und die allgemeine Aufmerksamkeit beherrschen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert