Sentence examples of "лезвие" in Russian

<>
Я хочу создать лезвие света через Темзу". Ich möchte eine Klinge aus Licht über die Themse."
Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки? Kann jeder die Schneide am Ende der Nadel sehen?
Знаете, это и шпатель, и монтажка, и отвертка, и лезвие. Es ist einen Pfannenwender, es ist eine Brechstange, es ist einen Schraubenzieher und eine Klinge.
Он стрелял своим световым мечом через пропасть, образуя лезвие из света, и перебегал по этому лезвию. Er würde also sein Lichtschwert über den Abgrund schießen, und auf dieser Klinge des Lichts über den Abgrund sausen.
И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие. Also entschied, diese zurechzuschneiden mit dem Werkzeug, welches ich gemacht hatte - ich schärfte das Ende einer Nadel zu einer Klinge.
И я собираюсь взять это стальное лезвие и вонзить его в мое тело из плоти и крови, и доказать вам, что невероятное осуществимо! Und ich werde diese stählerne Klinge nehmen und sie durch meinen Körper aus Fleisch und Blut schieben und beweisen, dass das scheinbar Unmögliche möglich ist.
Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста. Also bauten sie diese Klinge aus Licht und es ist ein sehr dünnes Stahlband - wahrscheinlich die flachste und dünnste Hängebrücke der Welt, mit Kabeln entlang der Seiten.
Чтобы предотвратить это, фермеры прижигают всем птицам клювы раскалённым лезвием. Um das zu verhindern, wird den Hühnern mit einer heißen Klinge der Schnabel weggebrannt.
Дело еще более усложняется, когда узнаешь, что, в отличие от других инструментов эпохи плейстоцена, лезвия каменных топоров не имеют следов использования, которые легко было бы обнаружить на хрупкой поверхности. Und die Handlung verdichtet sich wirklich, wenn man realisiert, dass, im Gegensatz zu anderen Werkzeugen aus dem Pleistozän, diese Handäxte oftmals keine Spur von Gebrauch aufzeigen an ihrer feinen Schneide.
Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа. Die Klinge hier schneidet ein waagerechtes Stück aus dem Gewebe und legt es auf den Objektträger des Mikroskops.
Он стрелял своим световым мечом через пропасть, образуя лезвие из света, и перебегал по этому лезвию. Er würde also sein Lichtschwert über den Abgrund schießen, und auf dieser Klinge des Lichts über den Abgrund sausen.
Это восхождение, названное Обнажённое Лезвие в каньоне Эльдорадо, недалеко от Боулдера. Dieser Aufstieg, der "Nackte Kante" genannt wird, ist in El Dorado Canyon, ausserhalb von Boulder.
А вам следует знать, что у африканских пингвинов клювы остры, как лезвие бритвы. Was Sie über afrikanische Pinguine wissen sollen, ist, dass sie messerscharfe Schnäbel haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.