Sentence examples of "лестницей" in Russian
Они воспользовались лестницей, чтобы залезть на вагон, и разбили окно.
Sie waren mit einer Leiter auf den Wagen geklettert und hatten eine Scheibe zerschlagen.
Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
Leichtfertige Reden darüber, dass Naturwissenschaften und produzierendes Gewerbe Leitern aus der Rezession heraus bilden könnten (ein bevorzugtes Bild des früheren britischen Premiers Gordon Brown) sind schlicht leeres Gerede.
Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют.
Treppen, die sich von einem hinfort winden, sind glamourös.
Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Kurz nachdem dieses Foto aufgenommen wurde, stiegen wir die Stufen empor.
Мы используем алюминиевые лестницы с ремнями безопасности.
Wir überqueren auf Alu-Leitern mit angefügten Sicherheits-Seilen.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
Missbrauch sickert vom oberen Ende der Leiter bis nach unten durch.
Больной медленно встал и поднялся по лестнице.
Der Patient stand langsam auf und ging die Treppe hinauf.
На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы.
Am oberen Ende der sozialen und ökonomischen Leiter ergibt sich eine andere Problematik.
Техника техникой, но лифт ломается чаще, чем лестница.
Die Technik ist eine feine Sache, und doch geht ein Aufzug öfter kaputt als eine Treppe.
я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst.
Я купил эту лестницу за 20 баксов, включая доставку.
Ich habe diese Treppe für 20 Dollar bekommen, inclusive Lieferung an meine Baustelle.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости.
Und dann hatten wir das Schlangen und Leiter Spiel, wo sie Würfel werfen.
Он находился всего лишь в двух шагах от лестницы.
Er war nur einen Katzensprung von der Treppe entfernt.
то приехали туда просто с нашими лестницами - и они оказались недостаточно длинными.
Wir kaman also nur mit unseren Leitern an und stellten fest, daß sie nicht hoch genug waren.
Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
Neil Selinger ist für mich die Verkörperung des Erklimmens der Treppe in seinem dritten Akt.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
Wir können keine Pläne austüffteln und die Leiter zur Beliebtheit erklimmen, oder zum Erfolg.
Но когда я добежала до конца лестницы, я театрально развернулась и сказала:
Aber als ich die oberste Stufe der Treppe erreichte, drehte ich mich auf dramatische Weise um und sagte:
На нижнем уровне социальной лестницы это поднимает старый и неприятный вопрос равенства возможностей.
Am unteren Ende der sozialen Leiter stellt sich dadurch die alte leidige Frage der Chancengleichheit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert