Sentence examples of "летать" in Russian

<>
Летать, как птица - мечта человечества. Es ist ein Menschheitstraum, wie ein Vogel zu fliegen.
Эта птица не умеет летать. Dieser Vogel kann nicht fliegen.
Некоторые птицы не умеют летать. Manche Vögel können nicht fliegen.
Эта птица не может летать. Dieser Vogel kann nicht fliegen.
Итак, это возможно - летать как птица. Es ist also möglich, fast wie ein Vogel zu fliegen.
Это и есть - летать по-настоящему. Das ist wirklich pures Fliegen.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. Aber mein Elefant im Wohnzimmer fliegt.
Вот, представьте, что эти пиксели могли бы летать. Stellen Sie sich vor diese Bildpunkte könnten wirklich anfangen zu fliegen.
Том не знает разницы между летать и парить. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen fliegen und schweben.
"Слушай, а ты не хотела бы еще научиться летать?" "Hey, warum würdest du nicht auch fliegen wollen?"
Вы не можете летать, если у вас нет крыльев. Sie können nicht fliegen, wenn sie keine Flügel haben.
Мозг - это целый мир, в котором можно летать и взаимодействовать. Wir können nun durch die Welt des Gehirns fliegen und mit ihr interagieren.
Мы считаем, что 100.000 человек будет летать к 2020 году. wir glauben, dass bis 2020 hunderttausend Leute fliegen.
теперь они хотят отдыхать в далёких уголках земли, они хотят летать. Jetzt wollen sie Urlaub an einem weit entfernten Reiseziel machen, und sie wollen dahin fliegen.
Если роботы умеют летать в строю, они могут и поднимать объекты сообща. Sobald man weiß, wie man in einer Formation fliegt, kann man auch gemeinsam Objekte anheben.
Как видите, только робот сможет по тысячам часов летать на этой штуке. Wie man sich denken kann, muss man ein Roboter sein, um dieses Gerät Tausende Stunde lang zu fliegen.
И всё это для того, чтобы максимально приблизиться к мечте человека - способности летать. Und all dies, um dem Menschheitstraum vom Fliegen können so nahe wie möglich zu kommen.
Ну, если вы хотите летать, полезно посмотреть на птиц, чтобы поучиться у них. Nun, wenn man fliegen möchte, ist es gut, sich Vögel anzuschauen, sich von Vögeln inspirieren zu lassen.
Мы устанавливаем датчики и процессоры, и роботы обретают возможность летать в помещении без GPS. Wir erweitern sie mit ein paar Sensoren und Prozessoren, und diese Roboter können drinnen fliegen ohne GPS.
В авиации мы запрещаем летать, если на каждые 9 взлетевших самолётов один терпит крушение. Wir würden niemals jemanden mit einem Flugzeug fliegen lassen, wenn für neun Flugzeuge, die abheben, eines abstürzt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.