Sentence examples of "лидерах" in Russian with translation "führer"
Translations:
all814
führer722
spitzenpolitiker64
vorreiter9
leader3
spitzenreiter2
tabellenführer1
other translations13
Сегодня мир нуждается в лидерах, способных заглянуть в отдаленное будущее.
Was die Welt jetzt braucht, sind Führer, die die langfristige Zukunft im Blick haben.
Я думаю, будущее прогрессивной политики заключается в лидерах доверяющих гражданам.
Ich denke, die Zukunft einer fortschrittlichen Politik liegt darin, dass Führer den Bürgern vertrauen.
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах.
Die Desillusionierung mit der Politik und den Politikern ist ebenfalls ein Schlüsselelement unserer Sehnsucht nach vom Schicksal begünstigten Führern.
Недавний опрос привел к выводу о том, что о харизматичных лидерах известно "сравнительно немного".
Eine aktuelle Umfrage kommt zu dem Schluss, dass "relativ unklar" ist, wer charismatische Führer sind.
Если я попрошу вас подумать об их символах и их лидерах, то они тоже приходят вам на ум без промедления.
Wenn ich Sie bitte, an ihre Symbole und Führer zu denken, sind sie Ihnen sofort präsent.
В то время как мир превращается в единую глобальную сцену, средствам массовой информации принадлежит важнейшая роль в подогреве мечты людей о судьбоносных лидерах.
In einer Welt, die sich zur globalen Bühne entwickelt, spielen die Medien eine zentrale Rolle dabei, den Appetit auf schicksalsbegünstigte Führer anzuheizen.
Однако, если я попрошу ваши головы сфокусироваться сейчас на Пакистане, и попрошу вас подумать о символах и лидерах демократии в Пакистане сегодня, вам будет сложно подумать о чем-то, скажем, помимо убийства Беназира Бутто.
Wie auch immer, wenn ich Ihre Köpfe bitte, sich derzeit auf Pakistan zu konzentrieren, und ich Sie bitte, an ihre Symbole und ihre Führer für Demokratie in Pakistan heute zu denken, werden Sie sich vielleicht schwer tun weiter zurück als bis zur Ermordung von Benazir Bhutto zu denken.
Действительно, французские лидеры подвержены коррупции.
Sicher ist, dass Frankreichs Führer nicht immun gegen die Korruption sind.
Или гражданские лидеры страны исправятся?
Oder werden sich die zivilen Führer des Landes doch noch ändern?
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Die Führer der Armen ziehen es vor, die Vergangenheit zu romantisieren.
Ученые послали мировым лидерам громкий призыв:
Die Wissenschaft hat den Führern der Welt eine deutliche Botschaft übermittelt:
Они не обязательно являются религиозными лидерами;
Es handelt sich nicht unbedingt um religiöse Führer;
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров.
Außergewöhnliche Zeiten bringen manchmal außergewöhnliche Führer hervor.
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
Stattdessen haben sich die lokalen Führer dazu verpflichtet, später auf sie zurückzukommen.
Все харизматические лидеры эффективны в общении.
Alle inspirierenden Führer kommunizieren auf effiziente Weise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert