Sentence examples of "лиственный лес" in Russian
Вырубка лиственных лесов для этих людей - единственный способ свести концы с концами, даже если им в настоящее время достается лишь 5% от окончательной стоимости этой древесины, скажем, в Нью-Йорке.
Das Abholzen dieser Laubwälder ist - selbst wenn sie dafür gegenwärtig nur 5% des etwa in New York gezahlten Endpreises erhalten - der einzige Weg für diese Menschen, über die Runden zu kommen.
Даже отправляясь на прогулку в пресловутый лес, есть компания, создавшая автомобиль, на котором вы доедете до опушки этого леса;
Selbst wenn Sie im Wald spazieren gibt es einen Hersteller, der das Auto produziert, das Sie zum Waldesrand bringt;
Но потом вы проникаете в лиственный полог секвойи, и это - словно преодолевать слой облаков.
Doch dann erreicht man die Baumkrone, als würde man durch eine Wolkendecke stoßen.
И в этот день сбылась моя детская мечта - пройти вместе с медведем через лес.
Und dann lebte ich den ganzen Tag lang meinen Kindheitstraum, in dem ich mit einem Bären durch den Wald spaziere.
Это значит, что и в земле, и над ее поверхностью, лес более эффективно использует имеющийся в его распоряжении свет,
Dadurch kann er im Boden und darüber das verfügbare Licht besser ausnutzen.
тут довольно сложно уменьшить объём энергозатрат, но среди них можно выбрать экологические, если использовать лес с сертификатом FSC.
Damit ist es nicht so leicht, die verbrauchte Energie zurückzugewinnen, aber es kann eine nachhaltige Ressource sein, wenn man forstwirtschaftlich zertifiziertes Schnittholz verwendet.
Сейчас у нас имеются данные за 15 лет, чтобы посмотреть, как лес участвует в поглощении углеводорода.
Wir haben nun die Daten von etwa 15 Jahren, die uns zeigen, wie der Wald zur CO2-Reduktion beiträgt.
Патрис и Пэти почти каждый день выходят на охоту в лес недалеко от своего дома.
Patrice und Patee gehen fast jeden Tag jagen in dem Wald rundum ihr Heim.
Соединяя их вместе, мы могли бы использовать 90% этой площадки как тропический лес, вместо 10% низкорослых деревьев и кусочков дороги вокруг зданий.
Und indem wir dieses verbinden, könnten wir 90 Prozent des Geländes als Regenwald haben, anstatt nur 10 Prozent kümmerliche Bäume und ein paar Straßen ums Gebäude.
Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами.
Nur dort gehen Sie in den Wald und sehen wie Bäume in Reih und Glied stehen.
Поэтому зачастую, когда переговоры становятся слишком жёсткими, люди идут на прогулку в лес.
Das ist der Grund, warum Menschen während Verhandlungen, wenn die Dinge schwierig werden, im Wald spazierengehen.
Но выше нашего сострадания и намного больше, чем наше сострадание, находится наше нравственное воображение и отождествление себя с каждым человеком, живущим в этом мире, способность воспринимать людей не как один огромный лес, а как отдельные деревья.
Aber jenseits unseres Mitgefühls und viel grossartiger als Mitgefühl, ist unsere moralische Vorstellung und unsere Identifikation mit jedem Individuum, das auf dieser Welt lebt, nicht gedacht als ein grosser Wald, sondern als einzelne Bäume.
Я отправлял их в поход в лес водорослей в Калифорнии.
Sie zelteten in den Seetangwäldern von Californien.
"Что я могу сделать, чтобы спасти тропический лес?"
"Was kann ich tun, um die Regenwälder zu retten?"
Вот эта линия предсказана той же теорией, основана на тех же принципах, которые описывают лес.
Und diese Linie ist eine Vorhersage der gleichen Theorie, basierend auf den selben Prinzipien, die Wälder betrifft.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов.
Und sie gingen mit Soldaten in den Wald, um Elefanten zu wildern.
Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку.
Als ich fertig war, ging ich für ein Praktikum in den Ituri-Wald.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert