Sentence examples of "массовое" in Russian

<>
Translations: all80 massenhaft20 massenweise2 other translations58
Но, конечно, за массовое производство нам пришлось заплатить определённую цену. Aber natürlich war der Preis der Massenproduktion, dass wir auf großen Maßstab umgestellt haben.
По мере изменения Китаем своей экономической модели в сторону сокращения огромных инвестиций в инфраструктуру и массовое производство, многие из этих мелких промышленных городов потеряют свою основную отрасль. Während China sein Wirtschaftsmodell immer weniger auf Investitionen in schwere Infrastruktur und Massenproduktion ausrichtet, verlieren viele dieser kleinen Industriestädte ihr Kerngeschäft.
Он заставил их совершить массовое самоубийство. Er überredete sie Massenselbstmord zu begehen.
И мы начинаем их массовое производство. Und wir können es in großer Anzahl produzieren.
В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание. Die Bereiche von Dingen - die rote Linie ist das Massenaussterben.
Тогда же случилось массовое наводнение в Индонезии. In Indonesien erlebte man massive Überflutungen.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Der Ausschluss der Massen hat auch seine politische Seite.
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции. Diese Massenprouktion ist übrigens keine Genmanipulation.
Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение. Es ist auch unwahrscheinlich, dass Sanktionen ungeteilte Zustimmung finden werden.
массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов; eine massive Bereitstellung von Liquidität an die Banken, um die Kreditklemme abzumildern;
И вскоре началось массовое подпольное выращивание картошки в Германии. Nach kurzer Zeit gab es in Deutschland eine massive Untergrund-Kartoffelzucht.
Массовое забастовочное движение заставило правительство уступить в этом вопросе. Die Regierung strebte diese Änderung an, weil sie davon ausging, dass Firmen keine Leute einstellen würden, die sie nie wieder rauswerfen könnten.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия. Die erste ist die Zusammenarbeit der Massen, hier von Wikipedia repräsentiert.
это в Нижнем Триасе, после того, как массовое вымирание закончилось. Dies ist die Untertrias, nach dem Ende des Massenaussterbens.
Это отличный пример того, как государство вовлекается в массовое сотрудничество. Und es ist auch ein gutes Beispiel, wie die Regierung in das Crowdsourcing zu bekommen ist.
Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование. So absurd dieses Ziel auch erscheinen mag, an der Massenuniversität führt kein Weg vorbei.
Во всех странах это означало массовое обнищание наименее благополучной части населения. Das hat überall zu einer massiven Verarmung der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen geführt.
Ни в каком отношении эти люди не представляют собой массовое движение. Keinesfalls handelt es sich hier um eine Massenbewegung.
Массовое использование нефтяного оружия, подобного нефтяному эмбарго 1973 года, сегодня не рассматривается. Ein massiver Einsatz von Erdöl als Waffe, vergleichbar mit dem Erdölembargo von 1973, kommt heutzutage nicht in Frage.
В Боснии и Косово НАТО вмешалась, чтобы остановить массовое нарушение прав человека. In Bosnien und im Kosovo intervenierte die NATO, um massive Menschenrechtsverletzungen zu stoppen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.