Sentence examples of "математику" in Russian with translation "mathematik"

<>
мы используем уже имеющуюся математику. Weil sie die Mathematik benutzen die wir schon haben.
Он любит математику, а я нет. Er mag Mathematik, aber ich nicht.
Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой. Es sind all die unbeantworteten Fragen, die die Mathematik zu etwas Lebendigem machen.
Нам нужны люди, способные инстинктивно чувствовать математику. Wir wollen Leute, die die Mathematik instinktiv spüren können.
Она изучала естественные науки и математику на арабском. Sie hatte in Arabisch Naturwissenschaften und Mathematik gelernt.
Для начала хочу разбить математику на две категории. Zunächst möchte ich Mathematik in zwei Kategoriern unterteilen.
мне пришлось учить математику, механику и другие подобные дисциплины. Musste ich Mathematik und Mechanik und die ganzen Sachen lernen.
Аристотель думал, что этика не так уж похожа на математику. Aristoteles fand, Ethik sei überhaupt nicht wie Mathematik.
Если вы действительно хотите проверить, хорошо ли вы понимаете математику, напишите программу. Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür.
и корнями уходит в математику, морскую биологию, женское рукоделие, и экологический активизм. Es wurzelt in den Gebieten der Mathematik, der Meeresbiologie, der Handarbeit und des Umweltaktivismus.
У меня нет времени рассказывать всю математику, но в основе лежат социальные сети, Nun, ich habe nicht genügend Zeit für all die Mathematik, aber die Grundlagen sind die sozialen Netzwerke.
Мы хотим расширить узор, используя исключительно математику, и посмотреть, не удастся ли нам воссоздать полную картину. Wir wollen dieses Muster mit Hilfe der Mathematik erweitern und herausfinden, ob wir zum Kern der Wahrheit vordringen können.
Причина заключается в том, что "экономисты, как группа, приняли за истину красоту, одетую во внушительно выглядящую математику". Der Grund dafür bestand darin, dass "die Ökonomen als Gruppe in imposante Mathematik gehüllte Schönheit für die Wahrheit gehalten haben".
На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной. Um es auf den Punkt zu bringen, was ich hier nahelege ist, dass wir hier eine einzigartige Chance haben, Mathematik sowohl praktischer als auch konzeptioneller zu machen, beides gleichzeitig.
История безумно понравилась детям, и я уверена, что многие из них тогда решили изучать математику и науку. Die Kinder hatten riesigen Spaß und ich bin mir sicher, dass manche auf der Stelle den Entschluss fassten, Mathematik und Naturwissenschaften zu studieren.
Те, кто изучает математику, считают, что она никак не связана с реальной жизнью, неинтересна и трудна для изучения. Diejenigen, die Mathematik lernen, halten sie für abgehoben, uninteressant und schwierig.
Чтобы с уверенностью двигать вперед наши экономики и наши общества основываясь на том, что люди могут по-настоящему почувствовать математику. Wir müssen sicherstellen, dass unsere Wirtschaften sich weiterentwickeln, auch unsere Gesellschaften, basierend auf der Idee, dass die Menschen Mathematik wirklich fühlen können.
Критики "экономических наук" иногда ссылаются на развитие "лженаучной" экономики, утверждая, что она использует атрибуты науки, например плотностную математику, только ради представления. Kritiker der "Wirtschaftswissenschaften" sprechen manchmal von der Entwicklung einer "Pseudo-Wirtschaftswissenschaft", weil sie die Insignien der Wissenschaft verwende, wie der Mathematik, aber nur zur Show.
Многие университеты бесплатно выкладывают свои лекции в Интернете, чтобы любой человек в мире мог изучать физику, математику или экономику факультета мирового класса. Viele Universitäten stellen ihre Kurse kostenlos online, also kann jeder in der ganzen Welt von einer Weltklasseeinrichtung Physik, Mathematik oder Wirtschaft lernen.
В Бостоне есть компания Nanex, они используют математику и магию и что-то ещё, получают доступ к данным рынка, и находят, иногда, некоторые из этих алгоритмов. Es gibt eine Firma in Boston namens Nanex, sie benutzen Mathematik und Magie und was weiß ich noch, sie greifen nach all diesen Marktdaten und sie finden tatsächlich manchmal einige dieser Algorithmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.