Sentence examples of "махая" in Russian
Translations:
all4
winken4
Они молча сидели на своих судебных процессах, изредка махая друзьям и близким.
Sie saßen ihre Prozesse in völligem Stillschweigen ab, und winkten nur ab und zu Familie und Freunden zu.
Фантом может хлопать их братьев по плечу, отвечать на звонок телефона, махать на прощание.
Es klopft seinem Bruder auf die Schulter, es nimmt das Telefon ab, wenn es klingelt und winkt zum Abschied.
Они улыбались, махали нам и бросали подарки, то, что было у них под рукой - игральные карты, жевательные резинки, леденцы.
Sie lächelten und winkten und warfen uns alle möglichen Geschenke zu, die sie zufällig dabei hatten - Spielkarten, Kaugummis, Lifesaver-Bonbons.
и когда нам нужно было бы помахать кому - нибудь, это бы выглядело забавно, потому что все наши копии тоже бы начали махать.
Es wäre doch wunderbar, jemandem winken zu können, und all die Reiterationen würden mitwinken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert