Sentence examples of "метра" in Russian
После заполнения каждого квадратного метра городской улицы, они проложили дороги, уничтожая наиболее красивые природные пейзажи.
Nachdem jeder Quadratmeter Straße verstopft war, wurden Straßen durch die atemberaubendsten Naturlandschaften gezogen.
колония под названием Pavona clavus высотой около метра,
Es ist eine ca. 1m große Pavona Korallenkolonie.
Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной.
Das war ein Humboldt-Kalmar, ein junger Humboldt-Kalmar, ca. 1m lang.
Я не проплыла и метра за последние 31 года.
Ich bin seit 31 Jahren nicht geschwommen, nicht einen Zug.
И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
Und drinnen befinden sich ungefähr 300m2 Freizeitraum.
В высоту она была примерно 2,5 метра, в длину - 12 и в ширину - 3.
Er war vielleicht acht Fuß hoch, 40 Fuß lang und 10 Fuß breit.
А деревья не растут сечением пять на десять, причем 2, 3 и 4 метра в высоту.
Bäume wachsen aber nicht 2 mal 4 Zoll breit und acht, zehn und zwölf Fuß hoch.
Итак, к передней части наблюдательной сферы прикреплено кольцо диаметром 0.9 метра с натянутым на него экраном.
Vor die Beobachtungskanzel ist ein Ring mit 1m Durchmesser montiert, in den ein Schirm gespannt ist.
А вот это - вторая в мире вихревая электростанция, которая будет построена на речном пороге с перепадом 2,5 метра.
Und das hier ist das zweite Wirbelkraftwerk, das auf der Welt gebaut wird, in einem zweieinhalbmetrigen Gefälle in einem Fluss.
В целой стране нет ни одного метра земли, который бы не был отвоеван у моря, или каким-либо другим способом мелиорирован, переделан или восстановлен, чтобы сейчас выглядеть таким образом, что как будто так было всегда.
Es gibt nicht einen Quadratmeter im ganzen Land, der nicht dem Meer abgetrotzt wurde, oder anderweitig verlegt, verändert und verschönert wurde, um so auszusehen als ob er schon immer da gewesen wäre.
Однако, сегодня приблизительно 90% американских свиноматок - матери свиней, которые были выращены и убиты для производства свинины, бекона и ветчины - проводят большую часть своей жизни запертыми в клетках, которые составляют, приблизительно, два на семь футов (0,6 на 2,2 метра).
Heute allerdings verbringen rund 90% aller amerikanischen Zuchtsauen - die Mütter jener Ferkel, die zur Produktion von Schweinefleisch, Speck und Schinken aufgezogen und getötet werden - den Großteils ihres Lebens eingesperrt in Kastenständen, die nicht größer als 60 mal 220 cm sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert