Sentence examples of "минувшие выходные" in Russian

<>
заключительное коммюнике в минувшие выходные было, вероятно, самым неубедительным в истории. Das Abschlussdokument vom letzten Wochenende war wohl das bisher zahnloseste.
а по вечерам и в выходные дни ездила по делам как представитель Национального союза охраны психического здоровья. Abends und an den Wochenenden war ich als Fürsprecherin für die NAMI, die National Alliance on Mental Illness unterwegs.
Быстрота и глубина снижения темпов экономического развития гораздо больше любых экономических спадов за минувшие 60 лет. Das Tempo und die Heftigkeit des Konjunkturrückgangs sind bei Weitem größer als irgendeiner der Abschwünge der letzten 60 Jahre nach dem Krieg.
В выходные я поднимаюсь, как все туристы, на верхушку небоскреба Эмпайр-стейт-билдинг, смотрю вниз на этот ландшафт, на эти экосистемы, и спрашиваю себя: An meinen Wochenenden ging ich, wie all die anderen Touristen, auf das Dach des Empire State Buildings, um auf diese Landschaft, auf dieses Ökosystem, hinabzuschauen und ich fragte mich:
Слышала про хеллоуин-вечеринку у Накилии в эти выходные? Hast du von Nakilias großer Halloweenparty dieses Wochenende gehört?
"На выходные приехали, милочка?" "Sind Sie im Urlaub hier, meine Liebe?"
тогда как при 14 процентах они купят выходные туфли и машину. Sparen sie aber 14 Prozent, können sie sich vielleicht elegante Schuhe kaufen, mit denen sie zu ihrem Auto laufen können.
Я думаю, что попытаюсь сделать это в ближайшие выходные. Ich denke, ich werde das dieses Wochenende versuchen.
и вот закономерность, которую мы нашли - люди готовятся к новой жизни по весне, завершают неудачные выходные в понедельник, и холосты в летний период. Und dies ist das Muster, das wir gefunden haben:
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные. Als wir über die Sahara und Indien flogen, waren es schöne Ferien.
Похороны Тома состоятся в эти выходные. Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.
Это было ваше задание на выходные. Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende.
Хорошо провёл выходные? Hattest du ein schönes Wochenende?
Какие у тебя планы на выходные? Was hast du am Wochenende vor?
Что ты делаешь в эти выходные? Was machst du an diesem Wochenende?
Как прошли твои выходные? Wie war dein Wochenende?
как выходные? Wie war das Wochenende?
как прошли выходные? Wie war das Wochenende?
Что ты делал в выходные? Was hast du am Wochenende gemacht?
Мы никогда не сможет выигрывать каждые выходные со счетом 4-0. Wir könnten niemals jedes Wochenende mit 4-0 gewinnen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.