Sentence examples of "минус" in Russian
А температура воды на Северном полюсе - минус 1,7 градусов.
Und das Wasser am Nordpol hat Minus 1,7.
А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал.
Und minus Alpha ist die Steigung der Linie die ich ihnen gezeigt habe.
Вода с температурой минус 1,7 градусов Цельсия, или 29 по Фаренгейту.
Das Wasser hat minus 1,7 Grad Celsius, oder 29 Grad Fahrenheit.
Мы будем стремиться пройти от минус 2600 метров - до 30 километров от входа.
Wir werden von Minus 2600 Metern aus filmen - das ist etwas mehr als 8600 Fuß tief - 30 kilomter vom Eingang entfernt.
но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.
Dies erlaubte uns aber, Licht aus Winkeln von minus zu plus 25° zu sammeln.
И тут вы можете увидеть, что здесь слабенькие очки, примерно на минус две диоптрии.
Man sieht, dass sie eine sanfte Korrektion von ungefähr minus zwei Dioptrien hat.
Итак, при минус 271 градусах холоднее чем в межзвездном пространстве, по этим проводам может течь такой ток.
Bei minus 271 Grad also, kälter als der Raum zwischen den Sternen, können diese Drähte die Spannung aushalten.
По данным Международного валютного фонда, дефицит бюджета снижается, а первичное положительное сальдо (чистые прибыли минус выплаты процентов) растет.
Nach den Zahlen des Internationalen Währungsfonds geht das Haushaltsdefizit zurück, und der Primärüberschuss (Nettoeinnahmen minus Zinszahlungen) wächst.
По оценке Всемирной организации труда, например, в Германии иммигрант, приехав в возрасте 30 лет, за свою жизнь принесет государственному бюджету чистую прибыль (доходы минус расходы) в среднем 150 000 евро.
Die Weltarbeitsorganisation schätzt beispielsweise, dass eine im Alter von 30 Jahren nach Deutschland einwandernde Person dem öffentlichen Haushalt im Durchschnitt über seine Lebenszeit einen Nettobeitrag (Einnahmen minus Ausgaben) von um die 150.000 Euro einbringt.
Тем временем гам нужно потратить, как минимум, два триллиона долларов,, согласно информации от Американского общества гражданских инженеров, чтобы хотя бы немного изменить ситуацию иныраструктурой, которую сейчас можно оценить на двойку с минусом.
Unterdessen müssen wir zwei Billionen Dollar, mindestens, ausgeben, laut der American Society of Civil Engineers, um auch nur eine Delle in die Infrastruktur zu machen, die momentan mit einer 4 minus benotet wird.
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
Die einzige Nachteil ist, dass Sie wissen müssen, wie man eine SMS verfasst und diese verschickt.
Мы отыграли минус и сейчас находимся на уровне 10 процентов.
Wir arbeiten uns wieder zu den 10 Prozent hoch.
Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус.
Die Idee ist, dass wir es wirklich hassen in die roten Zahlen zu kommen.
Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей.
Herausgekommen sind höhere Staatsausgaben der USA und das Abgleiten der Ersparnisse privater Haushalte in negative Bereiche.
Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом.
Die Ersparnisrate, Nettoersparnisse, war unter Null Mitte 2008, kurz vor der Krise.
Минус в том, что вы, как ботан, сидите в наушниках с микрофоном.
Der Nachteil ist, dass man dabei ein Headset wie ein Nerd tragen muss.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert