Sentence examples of "мировым" in Russian
И мое самое быстрое время, которое было мировым рекордом, было 15,77.
Und meine schnellste Zeit war der Weltrekord mit 15.77.
В истории больших успехов в развитии - такие места как Шанхай, портовые города с готовым доступом к мировым рынкам.
Die großen Erfolgsgeschichten fanden an Orten wie Shanghai statt, in Hafenstädten mit vorhandenem Zugang zu den Weltmärkten.
В прошлом веке Великобритания пережила подъем американского влияния без конфликтов, однако неспособность мира справиться с подъемом влияния Германии привела к двум разрушительным мировым войнам.
Vor einem Jahrhundert bewältigte Großbritannien den Machtzuwachs Amerikas ohne Konflikte, doch führte das Versagen der Welt, mit Deutschlands Machtzuwachs fertigzuwerden, zu zwei verheerenden Weltkriegen.
И за этот короткий промежуток вам, женщины, удалось подняться от потери органов до разницы в какие-то 10 минут с мужским мировым рекордом.
In dieser kurzen Lernperiode habt ihr Frauen euch entwickelt, von Organverletzungen bis zu der Situation, gerade noch 10 Minuten hinter dem Weltrekord der Männer zu liegen.
Мировым ответом должно быть категорическое "Нет!"
Die Antwort der Welt sollte ein unmissverständliches "Nein" sein!
Ученые послали мировым лидерам громкий призыв:
Die Wissenschaft hat den Führern der Welt eine deutliche Botschaft übermittelt:
Как же поступить мировым лидерам с МВФ?
Was also sollten die Führer unserer Welt mit dem IWF machen?
и сравнил это с мировым объёмом используемой электроэнергии.
Und das habe ich mit der Menge der elektronischen Energie, welche die Welt nutzt, verglichen.
Но число жертв прошлого не должно стать мировым будущим.
Allerdings muss die Zahl der Todesopfer in der Vergangenheit nicht zu einem Maß für die Zukunft werden.
В глобальном масштабе мы проигрываем войну с мировым голодом.
Wir alle sind gemeinsam im Begriff, den Kampf gegen den Hunger in der Welt zu verlieren.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas.
Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом.
Der Kampf gegen die Müttersterblichkeit in Afghanistan muss zu einer globalen Priorität werden.
По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения.
In vielen wesentlichen globalen Fragen gibt es abweichende Ansichten.
Америка остаётся мировым лидером по стандартам уровня жизни, производительности и инноваций.
Amerika nimmt auf der Welt weiterhin eine Führungsrolle in den Bereichen Lebensstandard, Produktivität und Innovation ein.
Наша страна, таким образом, навсегда присоединилась к наиболее развитым мировым странам.
November 2008 hob die USA die Visapflicht für tschechische Touristen auf, wodurch sich unser Land definitiv unter die hochentwickelten Länder der Welt einreihte.
Наше представление заключается в том, чтобы сделать Гонконг мировым городом Азии.
Unsere Vision ist es, Hongkong zur Weltstadt Asiens zu machen.
Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.
Nichts besonders Beeindruckendes im Vergleich zum Welthandel von realen Währungen oder Finanzprodukten.
Так же как и работы индийских модельеров, которые теперь шагают по мировым подиумам.
Das Gleiche gilt für die Arbeit der indischen Modedesigner, die inzwischen die Laufstege der Welt bevölkern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert