Sentence examples of "миссия" in Russian
Но эта миссия в Америке, кажется, теперь потеряна.
Diese Berufung ist im Amerika von heute offenbar verloren gegangen.
Сегодня, наша важнейшая миссия - защитить природные ресурсы нашей планеты.
Heutzutage ist die grösste Schlacht die natürlichen Rohstoffe unseres Planeten zu schützen.
миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании.
die OSZE hat eine positive Rolle bei der Stabilisierung Albaniens gespielt.
Реальность заключается в том, что миссия ОБСЕ выполнила свои задачи.
Die Realität ist, dass die OSZE ihre Ziele erreicht hat.
У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия:
In unserer Firma haben wir für Migräne ein Motto, das besagt:
Его миссия и его послание - это система офтальмологической помощи "Аравинд".
Er hat sich das Aravind Eye Care System zur Aufgabe gemacht.
Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
Der Auftrag der zwei Staffeln war es, alle Scud-Raketenwerfer loszuwerden.
Ливанская миссия крайне рискованна для контингента ООН и, в особенности, для Европы.
Der Einsatz im Libanon ist von hohem Risiko für die UN Truppe und vor allem für Europa.
В конце концов, уникальная миссия университетов заключается в производстве знаний как общественного блага.
Schließlich besteht der einzigartige institutionelle Auftrag der Universität darin, Wissen als öffentliches Gut zu produzieren.
Миссия в Косово будет успешной только тогда, когда реальная политическая сила придет в действие.
Eine Intervention im Kosovo wird nur dann erfolgreich sein, wenn ein wirklicher politischer Apparat eingerichtet wird.
UNMIK не была образована для выполнения приказов Слободана Милошевича, и миссия этим не занимается.
Natürlich ist UNMIK nicht eingerichtet worden, um die Befehle Slobodan Milosevic's auszuführen und tut dies auch nicht.
Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии."
Die Lage ist voller Schwierigkeiten, und wir müssen mit der Lage wachsen."
Вирус попадает в серую коробку, приносит вред центрифуге, и иранская ядерная программа откладывается - миссия выполнена.
Die Nutzdaten werden in die graue Box transferiert, beschädigen die Zentrifuge und das iranische Kernenergie-Programm verzögert sich - Auftrag ausgeführt.
Новая миссия является критически важной как для здоровья глобальной экономики, так и для собственной легитимности МВФ.
Der neue Auftrag des IWF ist von entscheidender Bedeutung sowohl für die Gesundheit der Weltwirtschaft wie auch für die Legitimität des IWF selbst.
Такова была миссия Джона Сноу во время его недавней поездки в Китай, но его цель была не новой.
Das war John Snows Auftrag auf seiner jüngsten Reise nach China, aber solche Forderungen sind nicht neu.
Миссия США по отношению к ЕС должна быть масштабной, и представительство ЕС в Вашингтоне должно превратиться в посольство.
Die US-Gesandtschaft bei der EU sollte verstärkt werden und die EU-Vertretung in Washington in eine richtige Botschaft verwandelt werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert