Sentence examples of "мифом" in Russian

<>
Это всегда было наполовину мифом. Dies war schon immer zur Hälfte ein Mythos.
В США равенство возможностей оказалось мифом. Die Chancengleichheit ist in den USA als Mythos entlarvt worden.
Процветание ИТ было мифом только в Европе Der IT Boom war nur in Europa ein Mythos
Но урок, усвоенный из опыта Японии, в значительной степени является мифом. Aber die Lehre aus dem Fall Japan ist größtenteils ein Mythos.
В настоящее время эти цифры показывают, что американская мечта является мифом. Heutzutage zeigen diese Zahlen, dass der amerikanische Traum ein Mythos ist.
В течение долгого времени я пытался указать на то, что идея рассогласования являлась мифом; Ich habe seit langem argumentiert, dass die Vorstellung von der Entkoppelung ein Mythos sei;
Я всегда считал, что идея о том, что случившееся в Америке не затронет остальной мир, была мифом. Ich habe die Vorstellung, dass das, was in Amerika passiert ist, vom Rest der Welt abgekoppelt wäre, immer für einen Mythos gehalten.
Поняв разницу между "нашим миром" и "моим миром", можно понять разницу между мифом и тем, что называется логос. Wenn Sie den Unterschied zwischen "Der Welt" und "Meiner Welt" verstehen, verstehen Sie den Unterschied zwischen Logos und Mythos.
Что же не так с этим мифом и всеми остальными формами донаучного мышления, и в чем заключается фундаментальная разница? Was war also falsch an dem Mythos, und an allem vorwissenschaftlichen Denken, und was also machte dann den entscheidenden Unterschied?
Но если эта история была наполовину мифом, то она была также и наполовину правдой, в особенности в годы после второй мировой войны. Wenn diese Geschichte jedoch ein halber Mythos war, dann war sie anderseits zur Hälfte wahr, insbesondere was die Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg angeht.
Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии. Allerdings hält das Brennan Center letzteres für einen Mythos, indem es bekräftigt, dass der Wahlbetrug in den USA seltener ist als die Anzahl der vom Blitzschlag getöteten Menschen.
Миф о создании протекционистских барьеров Der Mythos vom zunehmenden Protektionismus
И этот миф чрезвычайно опасен. Und dieser Mythos ist abgrundtief gefährlich.
Миф о фондовом рынке Китая Mythen um Chinas Aktien-Börse
его миф и соответствующую мифологию. seinen Mythos und die Mythologie, aus der er erwachsen war.
Развенчивание мифа о государстве-нации Das Ende des Mythos vom Nationalstaat
Мифы и реальность арабского мира Arabische Mythen und Realitäten
Миф о пользе торговли и помощи Der Mythos von Handel und Hilfe
Вкратце, этот миф заключается в следующем: Der Mythos ist schnell erzählt.
Давайте сначала освободимся от распространенного мифа. Lassen Sie uns zunächst mit einem mächtigen, sich derzeit herausbildenden Mythos aufräumen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.