Sentence examples of "моменты" in Russian with translation "moment"
Но благодаря им многие забыли менее успешные моменты.
Sie brachten jedoch auch viele dazu, weniger erfolgreiche Momente zu vergessen.
В истории существуют моменты, когда цивилизация переопределяет себя.
Es gibt Momente in der Geschichte, da definieren sich Zivilisationen neu.
Были моменты когда он мог отключаться на несколько секунд.
Es gab Momente, in denen er sekundenlang geistig abwesend war.
Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции.
Es gab ungeheuer schwierige Momente beim Erbauen dieses Dings.
Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления.
Das ist der Moment, in dem du aufwachen musst von dieser automatischen Art zu Denken.
Первая связана с памятью, что бы мы могли отыскать эти моменты.
Der erste hat mit Erinnerung zu tun, in dem wir diese Momente finden können.
В такие моменты вы обязаны использовать свои внутренние резервы, свою смекалку, изобретательность.
Das ist der Moment, in dem du dein inneres Potential motivieren musst, deine Kreativität.
Как мы можем помочь обеспечению стабильности данных движений в такие нестабильные моменты?
Wie können wir in solchen Momenten des Wandels die Beständigkeit solcher Bewegungen sicherstellen?
Именно в такие моменты мы осознаем, какой хрупкой может быть наша цивилизация.
In solchen Momenten erkennen wir, wie dünn der Lack unserer Zivilisation sein kann.
Конечно, здорово иметь эти потрясающие трансцендентные моменты радости, однако, они быстро проходят.
Es ist toll, dass wir diese überragenden Momente der Freude haben, aber manchmal sind sie recht schnell vorüber.
Так, снижая темп в правильные моменты, люди обнаруживают, что начинают делать все лучше.
Wenn wir im richtigen Moment langsamer werden, werden wir in allem, was wir tun, besser.
В моменты крайнего страха маятник отношений склоняется в сторону части безопасности этого спектра.
In Momenten extremer Angst schwingt das Pendel hin zu verstärkter Sicherheit.
Нам нужны эти моменты - сюрпризы, неожиданные повороты и эпические ошибки, чтобы эти истории работали ".
Wir brauchen diese Momente der Überraschung und Umkehr und des Irrtums, um diese Geschichten erzählen zu können."
И я стал собирать эти моменты - фотографии из Google Streetview и особенно сами воспоминания.
Und diese Momente habe ich gesammelt - sowohl die Fotos in Google Streetview, als auch insbesondere die Erinnerungen.
То есть мы можем испытывать, так называемые, духовные моменты без веры в святой дух.
Also kann man sogenannte spirituelle Momente haben, ohne dabei an den Geist zu glauben.
Мы обмениваем своеобразное ощущение защищенности и безопасности, некоего уровня довольства на эти трансцендентные моменты.
Wir tauschen die Sicherheit eines bestimmten Levels von Zufriedenheit gegen diese überwältigenden Momente ein.
Эти записи были сделаны в течении трех последних лет в разные моменты Вашей жизни.
Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen, in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten.
Кризисы правительственной недееспособности, как в Нигерии, так и в Индонезии, разразились в очень многообещающие моменты.
Diese Krisen staatlicher Unfähigkeit sind sowohl in Nigeria als auch in Indonesien ausgerechnet in vielversprechenden Momenten entstanden.
Их рисунки воплотили ключевые идеи, портреты и волшебные моменты, которые мы пережили в прошлом году.
Die Skizzen enthielten die Kernideen, die Portraits, die magischen Momente, die wir alle letztes Jahr erlebten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert