Sentence examples of "мосту" in Russian
Translations:
all119
brücke119
"Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель.
"Ich hätte über die Brücke fahren sollen statt durch den Tunnel.
И мне казалось очевидным, что на мосту было некоторое количество народу.
Und ich dachte, das läge an der Anzahl der Leute auf der Brücke.
Это особенно очевидно в конце игры, на длинном мосту, где вы едете в противоположном направлении.
Am Verrücktesten ist dies zum Abschluss des Spiels auf der langen Brücke, die man in Gegenrichtung passiert.
Ну вот, эта модель заставляет меня шагать в точности так же, как наши участники шагали по мосту.
Also lässt mich der Simulator schon genau so laufen, wie unsere Zeugen auf der echten Brücke liefen.
И я заметил, что на мосту там много людей - вы можете едва разглядеть, как они идут по нему.
Ich bemerkte, dass auf dieser Brücke hier viele Leute waren - man kann sie gerade noch über die Brücke gehen sehen.
На этом мосту в Монровии один из бывших мятежников помогал нам наклеить портрет женщины, которая могла бы быть изнасилована во время войны.
Auf dieser Brücke - das ist in Monrovia - half uns ein vormaliger Rebellensoldat, das Portrait einer Frau anzukleben, die möglicherweise während des Krieges vergewaltigt worden war.
Я хочу сначала показать вам несколько интервью с людьми, которые были на мосту в день открытия, и они постараются описать, что произошло.
Ich möchte Ihnen also zuerst ein paar Interviews mit Leuten zeigen, die zur Eröffnung auf der Brücke waren und beschreiben werden, was passierte.
Фактически мы использовали биоматериал в качестве моста так, чтобы клетки в этом органе могли бы, так сказать, пройти по этому мосту и помочь восстановить брешь, регенерировав ткани.
Im Grunde verwendeten wir das Biomaterial als Brücke, so dass die Zellen in dem Organ sozusagen diese Brücke überqueren konnten und beim Schließen der Lücke durch die Regeneration des Gewebes helfen konnten.
И также, после того, как вы посмотрите съемки с открытия моста, я покажу еще один интересный видеосюжет о работе, сделанной инженером по мостам из Кембриджа, по имени Аллан МакРоби, который разобрался, что произошло на мосту, и который построил модель этого моста, чтобы в точности объяснить, в чем же была проблема.
Aber nachdem Sie die Brücke zur Eröffnung sehen, zeige ich noch ein Video mit einer Arbeit eines Brückenbauingenieurs in Cambridge namens Allan McRobie, der herausfand, was auf der Brücke passiert war und einen Brückensimulator baute, um das Problem genau zu erklären.
И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост.
Diese synchronisierte Bewegung schien die Brücke anzutreiben.
Жители деревни построили деревянный мост через реку.
Die Dorfbewohner bauten eine hölzerne Brücke über den Fluss.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert