Sentence examples of "мыслил" in Russian with translation "denken"
Нужно начать мыслить другими категориями.
Die Ideen müssen so sein, dass man in ganz anderen Bezügen denkt.
Какие мысли могут скрываться за таким законом?
Was für ein Denken könnte einem derartigen Gesetz zugrunde liegen?
Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Unsere linke Hemisphäre denkt linear und methodisch.
Но большинство ученых не мыслят такими категориями.
Aber das ist nicht die Art, wie die meisten Wisenschaftler denken.
Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
Und, in der Tat, einige Versicherungskonzerne beginnen bereits auf diese Weise zu denken.
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации.
Und wenn wir an Arkansas denken, haben wir normalerweise ziemlich negative Assoziationen.
Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества.
Man hat einen Anreiz geschaffen, um das Denken zu schärfen und die Kreativität zu beschleunigen.
Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Wir übrigen müssen irgendwie dahin kommen, genauso zu denken.
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Das wird meistens als "Ich denke, also bin ich" übersetzt.
Было поздновато, мысли путались, и я начал работать над ходатайством.
Und weil es spät war, und ich nicht mehr richtig denken konnte, fing ich an, an einem Antrag zu arbeiten.
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
Denkt es die Gedanken eines Neunaugen-Gehirns, während es in diesem nahrhaften Medium sitzt?
Мы ошибались, потому что, естественно, мы мыслили мерками национального государства.
Wir lagen falsch, denn wir dachten, ganz natürlich, im Sinne eines Nationalstaats.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert