Sentence examples of "наблюдается" in Russian

<>
Translations: all251 beobachten18 überwachen1 other translations232
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. Es findet dort also viel emotionale Kommunikation statt.
В Европе наблюдается обратная тенденция. In Europa ist der Trend gegenläufig.
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. Der Aufstieg des Westens hat sein Ende gefunden.
а потом наблюдается систематический спад. Dann setzt eine stetige Verschlechterung ein.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв. Es scheint hier also keine Verbindung zu geben.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов. Das ist typisch nach einem fundamentalen Durchbruch.
Но пока что этого не наблюдается. Bis jetzt allerdings ist das noch nicht eingetreten.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. Dennoch existiert eine riesige Finanzierungslücke.
И наблюдается во всех технических направлениях. Und das gibt es in allen Technologiebereichen.
Только в Европе наблюдается обратная тенденция. Nur in Europa geht der Trend in die andere Richtung.
На сегодняшний день этого не наблюдается. Momentan hat sie es nicht.
Подобное повышение наблюдается не только в Азии. Dieser Anstieg ist jedoch nicht auf Asien beschränkt.
Это наблюдается и у наших мутантов-долгожителей. Und unsere langlebigen Mutanten sind es auch.
Подобная озабоченность наблюдается не только в США. Und derartige Ängste sind nicht auf die USA beschränkt.
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне: Dieser Fortschritt findet auch auf einer regionalen Ebene statt:
В последние месяцы наблюдается застой в делах Während der letzten Monate hat sich der Geschäftsgang verschlechtert
И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение. Und auch die deutsch-britischen Beziehungen sind dabei, sich zu verbessern.
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации. In Deutschland und Frankreich ist die Zersplitterung größer.
В Токио наблюдается еще более значительное повышение температуры. Noch dramatischere Unterschiede gibt es in Tokio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.