Exemplos de uso de "называемым" em russo
Каждая ли из этих прекрасных картин - изображение самой себя или она хранит в себе информацию о физическом явлении, называемым маятник в дружбе с холстом?
Jedes dieser schönen Bilder, ist das ein Bild in sich selbst, oder sind das Belege des physikalischen Ereignis genannt Pendel nähert sich der Leinwand?
Один из участников Фонда Проницательности в моей организации, Сураж Судхакар, обладает, так называемым, нравственным воображением - способностью войти в положение другого человека и работать, исходя из этой проекции.
Eine der Acumen-Fund-Stipendiaten in meiner Organisation, Suraj Sudhakar, hat etwas, das wir moralische Vorstellungskraft nennen - die Fähigkeit, sich selbst in die Lage einer anderen Person zu versetzen und aus dieser Perspektive heraus zu führen.
МЕХИКО - Незадолго до начала выборов в Америке в ноябре прошлого года, Джо Байден, тогдашний кандидат на пост вице-президента, стал мишенью суровой критики за своё предсказание о том, что администрация Обамы почти наверняка подвергнется испытанию так называемым "разработанным" кризисом, которое во многом будет походить на то, как СССР "проверял" Джона Ф. Кеннеди вскоре после того, как он вступил на пост президента.
MEXIKO-STADT - Kurz vor den amerikanischen Wahlen im letzten November, wurde der damalige Vizepräsidentschaftskandidat Joseph Biden häufig für seine Prognose kritisiert, dass eine Regierung Obama wahrscheinlich durch eine, wie er es nannte, "künstlich erzeugte" internationale Krise auf die Probe gestellt würde, ganz ähnlich wie die Sowjetunion John F. Kennedy kurz nach seinem Amtsantritt auf die Probe gestellt hat.
Конечно, города больше не называют в честь Сталина.
Natürlich, Städte und Gemeinden sind heute nicht mehr nach Stalin benannt.
Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
Der Konflikt wurde als "Kampf der Kulturen" bezeichnet.
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании.
Die Eden-Kopfnote ist nach dem Eden Projekt in Großbritannien benannt.
Эта та часть мозга, которая активизируется, когда мы называем объект.
Das ist also der Teil des Gehirns, der aktiviert ist, wenn Sie etwas benennen.
И они продолжали называть динозавров, потому что те были разными.
Und so haben sie weiterhin Saurier benannt, weil sie anders waren.
Это можно назвать "приватизацией" войны.
Das könnte man als "Privatisierung des Krieges" bezeichnen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie