Sentence examples of "назывались" in Russian
Даже части самолёта назывались по-французски.
Sogar die Einzelteile des Flugzeugs hatten französische Bezeichnungen.
Большинство случаев, в которых я участвовала, назывались принудительными.
Die meisten Fälle, um die ich mich gekümmert hatte, wurden als erzwungen betrachtet.
их лучшие специалисты не могли вывести чернила, которые назывались "indelible", синие чернила "Waterman".
Nicht einmal die berühmtesten Experten schafften es, eine Tinte zu entfernen, die als unlöschbar galt, die blaue "Waterman"-Tinte.
Это было в 1960-х, когда все улицы того района назывались именами генералов Конфедерации.
Und das war in den 60er Jahren als alle Strassen in dieser Gegend nach Kriegsgenerälen der Konföderation benannt waren.
Знали ли вы, что до геноцида в Руанде изнасилование и замужество назывались одним и тем же словом?
Wusstet ihr, dass vor dem Genozid in Ruanda das Wort für Vergewaltigung und das Wort für Ehe das gleiche waren?
Действительно, в 53-й статье Хартии ООН страны, относившиеся к оси фашизма, назывались "вражескими государствами", так что Италии пришлось ждать до 1955, Японии до 1956, а Германии до 1973 года, чтобы вступить в ООН.
In Artikel 53 der Gründungsurkunde werden die ehemals faschistischen Länder sogar als "feindliche Staaten" bezeichnet, so dass Italien bis 1955 warten musste, bis es Mitglied werden konnte, Japan bis 1956 und Deutschland bis 1973.
С тех пор как она возникла во времена холодной войны, когда члены Комитета содействия развитию ОЭСР ежегодно тратили приблизительно 60 миллиардов долларов США (сумму, которую также выделял Советский Союз), страны получатели назывались "отсталыми", "развивающимися", "южными" и, в последнее время, "с нарождающимся рынком".
Seit ihrer Einrichtung während des Kalten Krieges, als Mitglieder des Entwicklungsausschusses der OECD etwa 60 Milliarden US-Dollar pro Jahr ausgaben (eine Summe, die zweifellos auch von der Sowjetunion aufgebracht wurde) sind Empfängerländer als "rückständige Länder", "Entwicklungsländer", "Länder des Südens" und, in letzter Zeit, als "Schwellenländer" bezeichnet worden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert