Sentence examples of "напугать" in Russian

<>
Translations: all13 erschrecken9 other translations4
Будущим должны управлять сами люди, даже и тогда, когда их голоса могут напугать нас, так как сейчас. Die Zukunft soll von den Menschen selbst bestimmt werden, sogar wenn es manchmal Stimmen gibt, die uns vielleicht ängstigen.
Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая. Bald wird der gerade fertiggestellte Flugzeugträger der Marine der Volksbefreiungsarmee eine gewohnte Ansicht sein - mehr als ausreichend, um die Nachbarn Chinas zu ängstigen.
Франция может избрать президента, который выступает против Договора о финансовой стабильности и чья политика может напугать рынки облигаций. In Frankreich wird möglicherweise ein Präsident gewählt, der den Fiskalpakt ablehnt und dessen politische Strategien die Rentenmärkte in Angst versetzen könnten.
Защищая политику ФРС, Бернанке должен был проявлять осторожность, чтобы не сказать ничего такого, что могло бы еще больше напугать и так уже перепуганных инвесторов. Bei seiner Verteidigung der Fed-Politik musste Bernanke vorsichtig sein, nichts zu sagen, was die Anleger übermäßig in Unruhe hätte versetzen können.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.