Sentence examples of "народах" in Russian with translation "volk"

<>
"Мы создали вас, - говорит Коран, - в племенах и в народах, дабы вы могли познать друг друга." Wir haben euch, sagt der Koran, zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennen möget.
Это не народ, раздавленный бедностью. Sie sind nicht wirklich ein durch Armut unterdrücktes Volk.
Люди из Мадрида - особый народ. Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk.
"Народ требует применения божьего закона". "Das Volk fordert die Anwendung von Gottes Gesetz."
Имея народ, он получит территорию. Verfügt er über das Volk, wird er das Territorium bekommen.
Американский народ боролся за независимость. Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.
Народ имеет право на восстание? Hat das Volk ein Recht auf Rebellion?
Политик должен прислушиваться к народу. Ein Politiker muss dem Volk zuhören.
Коренные народы Латинской Америки пробудились. Die indigenen Völker Lateinamerikas sind aufgewacht.
Мой народ сейчас переживает величайшую нужду. Mein Volk ist in der Stunde seiner größten Not.
Такой путь предполагает, что "народ" суверенен. Grundlegend ist der Gedanke, dass "das Volk" der Souverän ist.
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно. Niemand ist darauf aus, das polnische Volk grundlos zu beleidigen.
Король правил своим народом сорок лет. Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
Народ ликовал и приветствовал его как короля. Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König.
"народ", а не правительства, остаются настоящими правителями. das "Volk" ist und bleibt der wahre Souverän, nicht die Regierungen.
Разумеется, "народ" никогда не бывает действительно единым: Natürlich ist sich "das Volk" nie völlig einig:
Коммунисты, а не народ, сделали бы это. Die Kommunisten, nicht das Volk, hätten es getan.
Многие думают, что демократия - это власть народа. Viele glauben, Demokratie sei die Herrschaft des Volkes.
Мой оптимизм коренится в прошлом народа Украины. Mein Optimismus wurzelt in der Vergangenheit des Volkes der Ukraine.
"У нас нет вражды к немецкому народу. "Wir haben keinen Streit mit dem deutschen Volk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.