Sentence examples of "национальная баскетбольная ассоциация" in Russian

<>
Национальная баскетбольная ассоциация (НБА) использует трех арбитров на площадке, размеры которой составляют одну девятую размера футбольного поля. Schließlich setzt die US National Basketball Association drei Schiedsrichter auf einer Spielfläche ein, die nur ein Neuntel der Größe eines Fußballfelds misst.
Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению "Национальная ассоциация университетских магазинов". Weniger als die Hälfte aller Lehrbücher werden nach Aussage der Handelsvereinigung National Association of College Stores in Campus-Buchläden gekauft.
В декабре Национальная Ассоциация Страховых Комиссаров (NAIC) предложила, чтобы каждый из 50 штатов Америки учредил страховой фонд бедствий, охватывающий широкий диапазон больших катастроф. Im Dezember schlug die National Association of Insurance Commissioners (NAIC, nationale Vereinigung der Versicherungskommissare) vor, dass jeder der 50 amerikanischen Staaten einen Katastrophenversicherungsfonds anlegen sollte, um ein breites Spektrum an großen Katastrophen abzudecken.
Возможно, у некоторых уже появилась ассоциация со словом "Ислам", которое означает "подчинение собственных интересов воле Аллаха". Nun, vielleicht ist Ihnen schon mal aufgefallen, dass Islam "Hingabe" bedeutet, oder "Unterwerfung des Eigeninteresses unter den Willen Allahs".
Национальная Школьная Программа тратит 8 миллиардов долларов кормя 30 миллионов детей в год. Die nationale Schulessensversorgung gibt jedes Jahr 8 Milliarden Dollar aus, um 30 Millionen Kinder mit Essen zu versorgen.
Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию - мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты - в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков. Die Alliance for Climate Protection startet eine nationale Kampagne, Mobilisierung der Basis, Fernsehwerbespots, Internetanzeigen, Radio, Zeitung, mit Partnerschaften von allen, von den Pfadfinderinnen bis zu Jägern und Anglern.
Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей. Die National Portrait Gallery ist ein Ort, an dem die großartigen Leben von Amerikanern, von faszinierenden Leuten, gezeigt werden.
Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом. Also, die Alliance for Climate Protection, die ich in Verbindung mit CurrentTV leite, hat einen kostenlosen weltweiten Wettbewerb für Werbesendungen darüber, wie das zu vermitteln ist, durchgeführt.
Примерно в то же время Национальная федерация слепых, или НФС, поставила перед исследовательским комитетом задачу разработать автомобиль, которым может независимо и безопасно управлять слепой. Um diese Zeit herum, forderte der Nationale Blindenverband, oder NFB, das Investigationskomitee heraus ein Auto herzustellen, das von einer blinden Person sicher und unabhängig gefahren werden kann.
Формально, Американская ассоциация звукозаписи может подать на вас в суд. Streng genommen, kann das RIAA kommen und sie strafrechtlich verfolgen.
экономика, национальная безопасность, климатический кризис. Amerika ist in einer Krise, die Wirtschaft, die nationale Sicherheit, die Klimakrise.
Когда мы смотрим на подобные произведения, у нас возникает ассоциация с детской литературой. Wenn wir uns Werke wie dieses ansehen, tendieren wir dazu es mit Kinderliteratur zu assozieren.
Лишь неделю назад Национальная инженерная академия вручила свою Премию Дрейпера Френсис Арнольд и Виллему Штеммеру, двум ученым, которые независимо разработали технологии, ускоряющие естественный эволюционный процесс, чтобы получить желаемые белки более эффективным способом - то, что Френсис Арнольд назвала "направленной эволюцией". Vor einer Woche, verlieh der National Academy of Engineering den Draper Prize für Francis Arnold und Willem Stemmer, zwei Wissenschaftlern, die unabhängig voneinander Techniken entwickelten die den natürlichen Prozess der Evolution dazu ermutigen, schneller zu arbeiten und zu wünschenswerte Proteine zu führen in einer effizienteren Weise - welches Frances Arnold "Direkte Evolution" nennt.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. Die Organisation empfiehlt ebenfalls, den Verzehr von rotem Fleisch zu begrenzen.
Национальная армия сократилась. Die nationale Armee ist kleiner geworden.
Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviacion против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко. Nachdem die Anzeigen durch die mexikanischen Gewerkschaften für Luftverkehr gegen den ehemaligen Eigentümer Gastón Azcárraga Andrade, der einer betrügerischen Verwaltung beschuldigt wird, mehrere Monate nicht vorwärts kamen, hat die Asociación Sindical de Pilotos Aviadores (Gewerkschaftsverband der Piloten) endlich Fortschritte gemacht.
Да, это национальная проблема, но я собираюсь рассказать другую историю штата Монтана, и история эта касается пива. Nun, es ist ein nationales Problem, aber ich werde euch eine weitere Geschichte aus Montana erzählen, in der es um Bier geht.
Итальянская ассоциация зарубежных банков усилила давление, предупредив, что провал Монти может стать бедствием. Der italienische Verband ausländischer Banken übt mit seinem Hinweis, ein Versagen Montis sei eine Katastrophe, ebenfalls Druck aus.
Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее - возможно, записал бы хип-хоп альбом. Wenn ich also ein Mitglied der NFL wäre, würde ich annehmen, dass ich in der Saisonpause meine Wunden lecke, mein Haus genieße und so weiter - vielleicht ein Hip-Hop-Album aufnehme.
Несмотря на то, что Ирландская фермерская ассоциация (IFA) запоздало предложила своим 85000 членам поддержать Договор, опросы общественного мнения показывают, что фермеры негативно настроены против лиссабонского предложения в соотношении два к одному. Obwohl der Irische Bauernverband IFA seine 85.000 Mitglieder verspätet aufgefordert hat, den Vertrag zu unterstützen, zeigen Meinungsumfragen, dass eine Zweidrittelmehrheit der Bauern gegen Lissabon ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.