Sentence examples of "не только" in Russian

<>
Translations: all2252 nicht nur1794 nicht allein74 other translations384
Проблема не только в финансировании. Das Problem ist mehr als ein Budgetproblem.
Энергоэффективность касается не только автомобиля. Und bei Energieeffizienz geht es um mehr, als nur das Fahrzeug.
не только мои гены!" Ich bin mehr als meine Gene.
Но дело не только во внешности. Aber dies ist nich nur äußerlich.
Мы маркируем не только лососёвых акул. Lachshaie sind nicht die einzige Haiart, die wir markieren.
Солидарность альянса - это не только лозунг. Solidarität im Bündnis ist kein leeres Wort.
Они не только проповедуют об этом. Sie predigen nicht einfach nur darüber.
Потому что это не только благотворительность. Weil es sich nicht immer um Wohltätigkeit dreht.
И это касается не только Интернета. Und es muss nicht immer nur online sein.
Это относится не только к энергетике. Dieses Gebot geht über die Energiepolitik hinaus.
Но наличие мозга значит не только, Aber was bedeutet es dort ein Gehirn zu haben?
И так думаю не только я. Aber ich stehe mit meiner Meinung nicht alleine da.
Не только США виновны в этом. Die USA sind nicht die alleinigen Schuldigen.
Но дело не только в этом. Das ist nicht alles.
Но ужасный звук разрушает не только здоровье. Und die Gesundheit ist nicht das einzige, was durch schlechte Geräusche gefährdet wird.
Подобное повышение наблюдается не только в Азии. Dieser Anstieg ist jedoch nicht auf Asien beschränkt.
Подобная озабоченность наблюдается не только в США. Und derartige Ängste sind nicht auf die USA beschränkt.
Но проблема заключается не только в образовании. Das Problem geht jedoch über den Geschichtsunterricht hinaus.
Но так было не только в Китае. China ist jedoch kein Einzelfall.
Это подразумевает не только подтасовку избирательных бюллетеней. Dazu gehört mehr als nur Wahlen zu manipulieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.