Sentence examples of "нелепым" in Russian

<>
Translations: all30 lächerlich20 albern2 alber2 other translations6
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. Es gibt keine Beweise, um diese exotischen Behauptungen zu stützen.
Допущение, что Китай желает, чтобы Гонконг стал больше походить на материк, является нелепым. Es ist grotesk anzunehmen, dass China will, dass Hongkong sich dem Festland angleicht.
Это может показаться вам нелепым, если вы никогда не думали о новых городах. Das klingt jetzt vielleicht absurd für Sie, sofern Sie noch nie über neue Städte nachgedacht haben.
Но кажется нелепым, что это должно иметь какое-то значение для морального аспекта прерывания жизни плода. Doch scheint es absurd, dass dies hinsichtlich der Moral der Abtreibung des Fötus einen Unterschied machen sollte.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - За запуском Северной Кореей ракеты дальнего радиуса действия в середине декабря прошлого года последовал шквал всеобщего осуждения, которое было практически нелепым в своей предсказуемости и бессилии что-нибудь сделать с этим. NEW HAVEN - Dem Abschuss einer nordkoreanischen Langstreckenrakete Mitte Dezember folgte eine Flut weltweiter Verurteilungen, die in ihrer Berechenbarkeit und Hilflosigkeit schon fast komisch wirkte.
Для активистов по защите прав человека нелепым является то, что избранное на выборах (но в основном, возглавляемое военными) правительство, против которого они в принципе выступают, должно предпринимать реформы, за которые они так долго боролись, но которые игнорировали избранные на выборах гражданские правительства. Für Menschenrechtle r ist es eine Ironie, dass ausgerechnet eine zwar gewählte, doch im Grunde militärisch geführte Regierung, die sie prinzipiell ablehnen, Reformen in die Wege leiten soll, für die sie sich seit langer Zeit ausgesprochen hatten, die jedoch von gewählten Zivilregierungen unbeachtet geblieben waren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.