Sentence examples of "необходимо" in Russian with translation "unentbehrlich"
Translations:
all2815
notwendig476
erforderlich287
nötig258
benötigt174
unverzichtbar37
unerläßlich19
unentbehrlich12
vonnöten10
other translations1542
Таким образом, необходимо зорко наблюдать за безопасностью.
Daher ist eine Sicherheitsüberwachung unentbehrlich.
Но улучшение процесса наблюдения необходимо для сохранения стабильности мировой экономики.
Doch ist eine Verbesserung der Überwachung unentbehrlich, um sicherzustellen, dass die Weltwirtschaft im Gleichgewicht bleibt.
Это необходимо не только для того, чтобы построить "лучший социализм", как пообещал Кастро, но, прежде всего, чтобы легитимизировать преемственность режима, установленного революцией его брата Фиделя.
Dies ist nicht nur unentbehrlich, um einen "besseren Sozialismus" zu schaffen, wie Castro versprochen hat, sondern besonders, um das weitere Fortbestehen des Regimes zu legitimieren, das durch die Revolution seines Bruders Fidel gegründet wurde.
Оно считает, что необходимо размещать нефтеперерабатывающие заводы, предприятия и дополнительные энергетические блоки в тех частях страны, которые как пригодны для такого развития, так и нуждаются в нем.
Sie hält es für unentbehrlich, Raffinerien, Industrien und weitere Kraftwerke in Teilen des Landes zu errichten, die für eine solche Entwicklung geeignet sind und diese benötigen.
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы.
Ich brauche das nicht sagen, aber Impfstoffe sind unentbehrlich.
Свобода импорта жизненно необходима для развития данного процесса.
Freie Importe sind unentbehrlich, damit dieser Prozess funktioniert.
И тем не менее, партии необходимы для существования демократии, основанной на выборах.
Dennoch sind Parteien für eine Wahldemokratie unentbehrlich.
Холодная Война, подъем маоистского Китая и война в Корее - все это сделало Японию необходимой для США.
Der Kalte Krieg, der Aufstieg des maoistischen China und der Korea-Krieg machten Japan für Amerika unentbehrlich.
Но подобная открытость необходима, чтобы у тамилов Шри-Ланки появилась реальная надежда на будущее в данной стране.
Doch ist eine solche Öffnung unentbehrlich, wenn die Tamilen im Land reale Hoffnungen auf eine Zukunft innerhalb des Landes haben sollen.
Нанося бомбовые удары по зданиям инфраструктуры Сербии, НАТО также нарушала Статью 14 Протокола от 1977 года Женевской Конвенции 1949 года, которая запрещает ведение атак на "объекты, необходимые для выживания гражданского населения".
Durch die Bombardierung der serbischen Infrastruktur hat die NATO auch Artikel 14 des 1977 ergänzten Protokolls der Genfer Konvention von 1949 verletzt, welches Angriffe auf "Objekte, die unentbehrlich für das Überleben der Zivilbevölkerung sind" verbietet.
Трое из нас работают с высокопоставленной группой со всех уголков евро-атлантического региона, чтобы развивать эти и другие конкретные шаги, необходимые для создания подлинного сообщества безопасности, в том числе его экономических, энергетических и экологических аспектов.
Wir drei arbeiten mit einer hervorragenden Gruppe aus allen Teilen des Euro-Atlantik-Raums zusammen, um diese und andere konkrete Schritte auszuarbeiten, die unentbehrlich für die Schaffung einer echten Sicherheitsgemeinschaft sind, einschließlich ihrer wirtschaftlichen, energie- und umwelttechnischen Dimensionen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert