Sentence examples of "неоднозначность" in Russian

<>
Но он признает, что "вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики. Er räumt aber ein, "dass in Bezug auf den Artikel 220 eine Mehrdeutigkeit vorliegen kann, da die verwendeten Begriffe dem religiösen Wortschatz entlehnt sind.
Понимающие превратно будут искать неоднозначности, пытаясь создать противоречия, насаждая собственные значения. Der im Innersten Perverse wird die Mehrdeutigkeiten aufspüren, um Zwietracht zu sähen, indem er ihnen eigene Bedeutungen zuschreibt.
А противоречивая реакция жителей в разных местах штата обнажила неоднозначность отношения местных властей к эксперименту штата с марихуаной. Und die widersprüchlichen Reaktionen im ganzen Staat förderten unter örtlichen Beamten einen tiefgreifenden Zwiespalt im Hinblick auf das große grüne Experiment zu Tage.
Реальная безопасность это не только способность терпеть тайну, сложность, неоднозначность, но и их сильное желание и доверие ситуации, когда те присутствуют. Echte Sicherheit ist nicht nur fähig zu sein Rätselhaftigkeit, Komplexität, Zweideutigkeit zu tolerieren sondern danach zu hungern und nur einer Situation zu trauen wenn diese vorhanden sind.
Я бы сказала, что если ответ и есть, то для того, чтобы напомнить о том, что неоднозначность заключена во всем и что это хорошо. Oder, wenn es doch eine Antwort gibt, dient sie dazu, mich daran zu erinnern, dass es Ungewisstheit in allem gibt, und das ist gut.
Тем более эти достижения являются выдающимися, если учесть неоднозначность экономического роста и тот факт, что игры проводятся в развивающейся стране, что говорит не только о соответствующих экономических проблемах, но также о проблемах здравоохранения и окружающей среды. Das ist umso bemerkenswerter angesichts des zweistelligen Wirtschaftswachstums der Stadt und der Tatsache, dass diese Spiele in einem Entwicklungsland stattfinden, mit all den sozialen, wirtschaftlichen, gesundheitlichen und ökologischen Herausforderungen, die eine derartige Veranstaltung mit sich bringt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.