Sentence examples of "непреодолимой" in Russian

<>
В то время, популизм, казалось, был непреодолимой силой в Латинской Америке. Damals schien der Populismus in Lateinamerika unaufhaltsam zu sein.
Уроки истории свидетельствуют о том, что дипломатия слишком часто приводит к необходимым результатам, только если она поддерживается непреодолимой мощью. Die Geschichte lehrt, dass Diplomatie allzu oft nur dann zu Ergebnissen führt, wenn sie von einer militärischen Übermacht unterstützt wird.
Действительно, спустя примерно десятилетие, необходимость расставить все точки над "i" и рассказать обо всём, в том числе и о неприятных событиях, стала непреодолимой. Tatsächlich wurde nach etwa einem Jahrzehnt unübersehbar, dass klare Grenzen gezogen werden mussten und alles aufzudecken war, auch die unangenehmen Dinge.
Вполне может возникнуть мнение, что, за исключением непреодолимой необходимости, в течение некоторого времени гораздо важнее действовать в соответствии с конституцией - и демонстрировать свою приверженность соблюдению конституционных положений - чем даже совершенствовать существующие положения. Ein zwingender Änderungswunsch könnte sehr wohl dem Kalkül weichen, dass es wichtiger ist, sich für eine bestimmte Zeit an die Verfassung zu halten - und dabei auch beobachtet zu werden - als die darin enthaltenen Bestimmungen zu verbessern.
Если именно уникальность человеческих эмбрионов не дает права их разрушать, то нет никакой непреодолимой причины, почему бы ни взять одну клетку от эмбриона и не разрушить его остаток для получения стволовых клеток с целью сохранить "уникальный генетический потенциал" эмбриона. Wenn es die Einzigartigkeit menschlicher Embryonen ist, die ihre Zerstörung zu einem Unrecht macht, dann gibt es keinen zwingenden Grund dafür, einem Embryo nicht eine Zelle zu entnehmen und die übrigen zu zerstören, um Stammzellen zu gewinnen, denn das "einzigartige genetische Potenzial" des Embryos bliebe erhalten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.