Sentence examples of "нефтью" in Russian
Кроме того, по сравнению с природным газом и сырой нефтью, уголь намного дешевле в расчете на тонну выбросов CO2.
Im Vergleich zu Erdgas und Rohöl ist Kohle zudem noch wesentlich preiswerter pro freigesetzte Tonne CO2.
В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
Man findet keine ölverschmierten Pinguine in Argentinien.
Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью?
Warum aber sind überhaupt noch Pinguine ölverschmiert?
Забавно, но нечто подобное сейчас происходит с нефтью.
Und so komisch es sich anhoert - es scheint ein bisschen so, als wuerde dasselbe jetzt auch mit dem Oel passieren.
На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа.
Im Osten, in der ölreichen Provinz, leben die Schiiten.
Вот схема нефтепроводов, начинающихся в Курдистане - регионе, богатом нефтью.
Dies sind Pipeline Routen, die aus Kurdistan kommen, eine ölreiche Region.
они также обязательно будут продолжать следить за богатым нефтью Ближним Востоком.
außerdem werden sie bestimmt den ölreichen Nahen Osten weiter genau beobachten.
И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью.
Jetzt sehen wir also viel weniger ölverschmierte Pinguine.
Так что же случилось с теми 20 000 облитыми нефтью пингвинами?
Was geschah mit diesen 20.000 Pinguinen?
Как вы видите, в некоторые годы свыше 60% птенцов были покрыты нефтью.
Man sieht, dass in einigen Jahre mehr als 60 Prozent der Jungvögel ölverschmiert waren.
Существует высокая степень экономической взаимодополняемости между Египтом и богатыми нефтью странами Персидского залива.
Ägypten und die ölreichen Golfstaaten ergänzen sich in wirtschaftlicher Hinsicht in hohem Maße.
Именно приграничные районы, богатые нефтью, являются той территорией, где может возникнуть новая война.
In den ölreichen Grenzgebieten könnte sich ein neuer Krieg entzünden.
Они составляют всего 20% населения Саудовской Аравии, но 75% населения богатого нефтью восточного региона.
Obwohl sie nur 20% der Gesamtbevölkerung Saudi-Arabiens ausmachen, sind sie in der ölreichen Ostregion mit 75% in der Mehrheit.
официантка из Нового Орлеана спрашивает у посетителей, как подавать креветок - с нефтью или без).
B. der Kellner in New Orleans, der die Gäste fragt, ob sie ihre Shrimps verbleit oder bleifrei wünschen).
В то же время случаи провалов в развитии на богатом нефтью Ближнем Востоке неисчислимы.
Die Versäumnisse bei der Entwicklung des ölreichen Nahen Ostens sind Legion.
Мы потратили 9 лет, убеждая чиновников в том, что в Аргентине множество пингвинов, загрязнённых нефтью.
Wir haben neun Jahre gebraucht, um die Regierung zu überzeugen, dass es viele ölverschmierte Pinguine gab.
Возможно, даже правительства некоторых богатых нефтью стран будут смущены вниманием к их скупости в вопросах благотворительности
Vielleicht werden sogar einige Regierungen aus ölreichen Staaten angesichts der Aufmerksamkeit, die ihre Knickerigkeit erregt, dahingehend beschämt, dass sie Hilfszahlungen leisten.
Они также образуют большинство в некоторых странах Персидского залива, а также в богатых нефтью регионах Саудовской Аравии.
Überdies bilden sie die Mehrheit in manchen Golfstaaten sowie in den ölreichen Gegenden in Saudi Arabien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert