Sentence examples of "низок" in Russian with translation "niedrig"

<>
Пока курс евро был низок, уязвленная гордость руководства ЕС требовала его роста. Als der Eurokurs niedrig war, versuchten ihn die Regierungen der EU nach oben zu reden.
Если его уровень слишком низок, то вы скорее всего будете делать много ошибок второго рода. Wenn es zu niedrig ist machen wir zu viele Fehler zweiter Art.
Действительно, с учетом инфляции, доллар сегодня также же низок по отношению к евро, как это было с немецкими марками в 1992 году, когда объединение Германии привело к упадку европейской валютной системы. Berücksichtigt man die Inflationsdifferenzen, so ist der Dollar gegenüber dem Euro derzeit in der Tat gegenüber dem Euro fast so niedrig bewertet wie 1992 gegenüber der D-Mark, als die deutsche Vereinigung zu einem Zusammenbruch des europäischen Währungssystems geführt hatte.
Политики, находящиеся у власти ограниченный период времени и, таким образом, имеющие укороченные политические горизонты, склонны игнорировать такие маловероятные стихийные бедствия, поскольку риск того, что их карьера пострадает от неспособности принять предупредительные меры, очень низок. Politiker mit begrenzter Amtszeit und daher beschränkten politischen Horizonten neigen dazu, das Risiko für Katastrophen mit niedriger Wahrscheinlichkeit zu vernachlässigen, da sich ihr Risiko einer Karrierebeschädigung durch Nichtergreifen von Präventivmaßnahmen in Grenzen hält.
Главная проблема такого времени, как нынешнее, заключается в том, что спрос инвесторов на безопасные, надёжные и ликвидные активы является слишком высоким (как и их стоимость), в то время как спрос на активы, поддерживающие и финансирующие продуктивный капитал экономики, слишком низок. Das Hauptproblem in Zeiten wie diesen ist, dass die Nachfrage der Investoren nach sicheren, geschützten und liquiden Vermögenswerten - und damit ihr Wert - zu hoch ist, während die Nachfrage nach Vermögenswerten, die das Produktivkapital der Wirtschaft stützen und finanzieren zu niedrig ist.
Это участок, где энтропия низкая. Das ist die Region, in dem die Entropie niedrig ist.
Вы слышите только низкие частоты. Sie hören nur die niedrigen Frequenzen.
Длительная загадка низких процентных ставок Das Langzeit-Mysterium niedriger Zinssätze
Дело не в низкой цене. Es geht nicht um niedrige Kosten.
Среди ученых-биологов цифры даже ниже: Bei Biologen sind die Zahlen noch niedriger, nur 5,5 Prozent glauben an Gott.
Оклад учителя ниже, чем оклад адвоката. Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts.
Третьим же наследием оказалась низкая инфляция. Ein drittes Erbe war die niedrige Inflation.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки. Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig.
Сколько будут действовать низкие процентные ставки? Wie lange werden die Zinsen niedrig bleiben?
У меня были очень низкие ожидания. Ich hatte sehr niedrige Erwartungen.
ужасающе низкие нормы сбережения в Америке. Amerikas entsetzlich niedrige Sparrate.
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес. Der niedrigste Prozentsatz von Unternehmern, die ein Geschäft starten.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня. Die Kampfkraft ist auf ein beispiellos niedriges Niveau gefallen.
Цена низкая, но качество не очень хорошее. Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.
Для некоторых низкие цены сделают их банкротами. Für einige davon würden niedrige Preise die Insolvenz bedeuten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.