Sentence examples of "никакими" in Russian

<>
Но содержание программ не диктуется никакими приказами. Es gibt keine dauerhaft gültigen Memoranden, die Inhalt diktieren.
И что я не смогу искупить этот грех никакими индульгенциями. Und es war kein Ablasshändler in der Nähe.
Жизнь прекрасна, когда мы руководствуемся только нашими ценностями, и больше никакими другими ориентирами. Das Leben ist toll, nur an unseren Werten ausgerichtet, keine andere Führung.
Но, несмотря на многочисленные речи о необходимости способствовать распространению демократии, они не подкрепляются никакими конкретными планами действий. Doch trotz großer Reden über die Förderung der Demokratie existieren immer noch keine konkreten Aktionspläne, um dies auch in die Tat umzusetzen.
Нет никаких оснований для жалобы. Es gibt keinen Grund zur Klage.
Этот не имеет никаких сенсоров, Dieser hier hat keinerlei Sensoren.
Афганистан является получателем огромнейшей помощи со стороны Индии, такой помощи она не оказывает никакой другой стране. Afghanistan ist der Empfänger des größten Hilfsprogramms, das Indien für irgendein Land auf der Welt unterhält.
Больше никаких лицензий на убийство Keine Lizenz zum Töten
Она не испытывала никакого сострадания. Sie empfand keinerlei Mitleid.
Он не имеет никаких прав. Der Urheber hat keine Rechte.
Она не чувствовала никакой жалости. Sie empfand keinerlei Mitleid.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Wir waren vier Mädchen und keine Jungen.
- "Мы никакой телеграммы не получали". - "Wir haben keinerlei Telegramm erhalten."
У меня нет никаких ассоциаций" Ich kann keine Assoziation erstellen."
У него не было никакого раскаяния. Er hatte keinerlei Gewissensbisse.
И нет никаких признаков уменьшения: Und es gibt keine Anzeichen dafür, dass er abnehmen würde:
Конечно, для Чейни не было никаких последствий. Natürlich hatte das keinerlei Konsequenzen für Cheney.
Максимум - 5000, и никаких ракет. Maximal 5000 Soldaten und keine Raketen.
У него не было никаких угрызений совести. Er hatte keinerlei Gewissensbisse.
больше никаких прогулок по луне. Keine Mondlandungen mehr!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.