Beispiele für die Verwendung von "новая шотландия" im Russischen

<>
В дополнение к Норвегии, она существует в различных формах в Швеции, Новой Зеландии и канадской провинции Новая Шотландия. Außer in Norwegen existiert er in unterschiedlichen Formen in Schweden, Neuseeland und in der kanadischen Provinz Nova Scotia.
Более того, согласно недавнему исследованию, проведенному в Канаде, наиболее счастливые люди проживают в самых бедных провинциях, таких как Ньюфаундленд и Новая Шотландия, в то время как граждане, проживающие в самых богатых провинциях, особенно в Онтарио и Британской Колумбии, являются одними из самых несчастливых. Zudem wurde in einer neueren kanadischen Studie festgestellt, dass die glücklichsten Menschen in den ärmsten Provinzen wohnen, beispielsweise Neufundland und Nova Scotia, während die Bürger in den reichsten Provinzen, insbesondere Ontario und British Columbia, zu den am wenigsten glücklichen zählten.
Это животное было ударено кораблем в Новой Шотландии, канадской провинции, Dieses Tier wurde in Nova Scotia in Kanada von einem Schiff getroffen.
Появляется новая Шотландия и иная Великобритания, и для Европы ситуация в Шотландии должна стать хорошим уроком. Was in der Entstehung begriffen ist, sind ein anderes Schottland und ein anderes Großbritannien und das ist Schottlands Lehre für Europa.
Весной этого года выходит новая книга Пола Хокена. Halten Sie dieses Frühjahr Ausschau nach Paul Hawkens neuem Buch.
Я подозреваю, что Шотландия сможет преуспеть в рамках более свободной европейской договоренности при условии, что мы сохраним свою валюту. Ich vermute, Schottland könnte in einem lockereren europäischen Verbund ganz gut fahren, sofern wir unsere eigene Währung behalten.
В моем случае это не проблема, потому что мне очень просто смеяться над собой, когда тебе 29 лет и ты хочешь к своей маме, потому что тебе не нравится твоя новая татуировка. Nun, in meinem Fall war das wirklich kein Problem, denn es ist tatsächlich sehr einfach, über sich selber zu lachen, wenn man 29 Jahre alt ist und zu seiner Mami will, weil man sein neues Tattoo nicht mag.
Почему вообще независимая Шотландия должна исполнять приказания Европы? Weshalb sollte man von einem unabhängigen Schottland erwarten, dass es nach der europäischen Pfeife tanzt?
А новая волна палеонтологов - мои выпускники - собирают биомаркеры. Aber die neue Welle der Paläontologen, meine Studenten, sammeln Biomarker.
Поскольку Шотландия сейчас не входит в Шенгенскую зону, продолжение несоблюдения требований станет дешевой уступкой для Брюсселя взамен того, чего он действительно хотел от шотландцев. Da Schottland derzeit nicht zum Schengen-Raum gehört, wäre die fortgesetzte Nichtbeachtung für Brüssel nur ein kleines Zugeständnis im Gegenzug für das, was man wirklich von den Schotten will.
"Знаете, есть такая новая штука, аспартам, и мы бы хотели сделать диетическую "Пепси". "Wie Sie wissen, gibt's da dieses neue Zeug, das Aspartam heisst, und wir würden gerne eine Pepsi light damit herstellen.
На этот раз нас предупреждают, что независимая Шотландия должна будет присоединиться к общеевропейской зоне свободного перемещения в качестве условия членства в ЕС. Diesmal werden wir gewarnt, dass ein unabhängiges Schottland erforderlich sei, um dem Schengen-Raum als Bedingung für die EU-Mitgliedschaft beizutreten.
Это новая конфигурация, которой ранее никогда не было. Es ist eine neue Konfiguration, die es vorher so nicht gab.
В 1879 году самый длинный мост в мире соединил берега реки Тей в Данди, Шотландия. Im Jahr 1879 verband die damals längste Brücke der Welt die beiden Ufer des Tay im schottischen Dundee.
Это новая технология, но она удивительно хорошо вписывается в экономику стран. Und es ist eine neue Technologie, die im Vormarsch ist, aber es ist erstaunlich, wie gut sie in die Wirtschaft der Länder passt.
В этом отношении Шотландия отличается от Уэльса, силой включённого в состав Англии более чем за 400 лет до того, как в 1707 году шотландцы подписали добровольный Акт объединения. In dieser Hinsicht unterscheidet sich Schottland von Wales, das über 400 Jahre bevor die Schotten das freiwillige Vereinigungsgesetz aus dem Jahr 1707 unterschrieben, zwangsweise in England eingegliedert wurde.
Новая земля открыта. Ein weiteres Neuland ist gefunden.
Мубарак вновь отказался поддержать планы США по изоляции Ливии в 1990-х годах за участие в организации крушения рейса 103 "Pam Am" над Локерби, Шотландия. Ebenso weigerte sich Mubarak in den 1990er Jahren, amerikanische Pläne zur Isolierung Libyens aufgrund seiner Verstrickung in den Absturz des Pan-Am-Fluges 103 im schottischen Lockerbie zu unterstützen.
Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения. Was die Wirtschaft jetzt verlangt, sind komplett andere Fähigkeiten.
Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии? Schottland hat vielleicht eine neue (und teure) Regierung, aber was ist mit den englischen Regionen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.