Sentence examples of "ночей" in Russian

<>
Много дней и ночей мы рассматривали эту часть паука. Wir verbringen lange Tage und Nächte damit, auf diesen Teil der Spinne zu starren.
После месяца бессоных ночей она все-таки сдалась и исправила оценку. Nach 30 schlaflosen Nächten gab sie dann schließlich auf und verbesserte die Note.
и хотя он не делал ничего нового, ничего того, что он не делал за 1000 ночей до, Er tat nichts anders als er es je zuvor getan hat - 1.000 Nächte zuvor.
В течение нескольких последних ночей приспешники хунты врывались в монастыри, выстраивали сонных монахов в ряд и ударяли их бритые головы о стены, забрызгивая стены кровью. In den vergangenen Nächten sind die Schergen der Junta in die Klöster eingedrungen, haben schläfrige Mönche antreten lassen und ihre geschorenen Köpfe gegen die Wände geschmettert, sodass das Blut spritzte.
Египтяне имели превосходный военный план и хорошо вели боевые действия, а сирийские танки смело продвигались вглубь, продолжая атаки одна за другой в течение трех дней и ночей. Die Ägypter hatten einen hervorragenden Kriegsplan und kämpften gut, und syrische Panzer stießen mutig vor und starteten drei Tage und Nächte lang eine Angriffswelle nach der anderen.
Я - игроголик, и это не из-за огромного количества часов, которых я провел, играя в игры, и не из-за долгих ночей, которые я провел без сна, пытаясь достичь следующего уровня. Ich bin videospielesüchtig und nicht, weil ich eine bestimmte Summe von Stunden spielend verbracht habe oder Nächte nicht schlief, um das nächste Level zu beenden.
Этот проект был отмечен действительно удивительным мероприятием, которое был проведено в пустыне за пределами Альбукерке в Нью-Мексико на пуэбло Хемес, там, в течение трех ночей подряд, содержимое капсулы проецировалось на стены на древний Red Rock Canyon, около 200 футов высотой. Dieses Projekt wurde von einem wirklich erstaunlichen Ereignis unterstrichen, das in der Wüste vor Albuquerque in New Mexico im Dorf Jemez Pueblo stattfand, wo der Inhalt der Kapsel drei aufeinanderfolgende Nächte lang auf die uralten Felsen des Red Rock Canyon projiziert wurde, der ungefähr 60 Meter hoch ist.
Том работал до поздней ночи. Tom arbeitete bis spät in die Nacht.
В любое время дня и ночи я могу выйти в сеть и увидеть 8-10 человек, готовых ответить на любой мой вопрос о состоянии серверов. Ich kann zu jeder Tages- oder Nachtzeit online gehen und sehe 8 bis 10 Leute, die auf mich warten, um eine Fragen zu stellen oder so, alles über die Server.
Спокойной ночи и сладких снов. Gute Nacht und schöne Träume.
Дождь не прекращался всю ночь. Die ganze Nacht hindurch hörte es nicht auf zu regnen.
День светлый, а ночь тёмная. Der Tag ist hell und die Nacht ist dunkel.
Том провёл ночь в тюрьме. Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis.
Это дитя проплакало всю ночь. Dieses Kind weinte die ganze Nacht.
Петух кричал всю ночь напролёт. Der Hahn schrie die ganze Nacht lang.
Я спал всю ночь хорошо. Ich habe die ganze Nacht gut geschlafen.
Она слышала выстрелы каждую ночь. Sie hörte in jeder Nacht Schüsse.
Он снится мне каждую ночь. Ich träume jede Nacht von ihm.
Ты мне снишься каждую ночь. Ich träume jede Nacht von dir.
Ты хорошо спал прошлой ночью? Hast du gestern Nacht gut geschlafen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.