Ejemplos del uso de "образование" en ruso

<>
Образование, человеческие ресурсы также важны. Bildung und Humankapital sind wichtig.
Мы сумели "пробить" им образование. Aber wir schafften es, ihnen eine Ausbildung zu verschaffen.
Я думаю, что экзамены портят образование. Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
И теперь третий этап, который воодушевляет меня более всего, это то, что мы делаем сейчас это дизайн как образование Und dann der dritte Ansatz, der mich am meisten begeistert und womit wir uns derzeit gerade beschäftigen, ist Design als Bildung.
В отличие от этого сегодняшняя Босния и Герцеговина - пример другой неудавшейся попытки поддержать обветшалое много-этническое образование: Im Gegensatz dazu ist Bosnien-Herzegowina ein Beispiel für den misslungenen Versuch, ein hinfälliges multiethnisches Gebilde am Leben zu erhalten.
Итак, как сделать образование лучше? Also, wie verbessern wir Bildung?
Он получил превосходное образование в Англии. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Они получали только исламское образование, и то самую малость. Sie hatten nur eine islamische Erziehung, eine sehr geringfügige.
Да, конечно, это политическое образование. Dies ist eine politische Bildung, ganz sicher.
Образование в этом мире меня разочаровывает. Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
правительства обеспечивают здравоохранение и образование, два наиболее важных элемента. Regierungen stellen Gesundheitsversorgung und Erziehung bereit, die beiden kritischsten Elemente in der Verbindung.
Многие люди считают образование панацеей. Viele Menschen betrachten Bildung als Allheilmittel.
Третья проблематика - это наше высшее образование. Der dritte Faktor ist die höhere Ausbildung.
образование - это самоорганизующаяся система, в которой учение - это стихийный феномен. Erziehung ist ein selbst-organisierendes System, in dem Lernen ein emergentes Phänomen ist.
инфраструктуру, образование, здравоохранение и технологии. in Infrastruktur, Bildung, Gesundheit und Technologie.
А для этого нужно западное образование. Und dazu brauchen sie eine westliche Ausbildung.
Так, если бы этот джентльмен получил бы холистическое образование, сидел бы он здесь? Wenn also dieser Herr eine ganzheitliche Erziehung gehabt hätte, würde er hier sitzen?
"Образование - это ключ к успеху. "Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.
Я сказал:"Нет, я получил лучшее образование. Ich sagte, "Nein, ich habe die beste Ausbildung.
К сожалению, образование они получали в духовных семинариях, исповедующих пронизанную нетерпимостью, фундаменталистскую разновидность ислама. Leider fand ihre Erziehung in religiösen Seminaren statt, die eine ganz und gar intolerante, fundamentalistische Version des Islam lehrten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.