Sentence examples of "обращался" in Russian
Translations:
all128
behandeln58
sich wenden21
zuwenden13
sich behandeln10
ansprechen6
zu|wenden6
an|sprechen4
sich richten2
anreden1
umspringen1
other translations6
Он обращался к людям, которых социологи прозаически называли "приватизированными правоохранительнымы агенствами".
Nun gut, er würde sich an Menschen wenden, die von Soziologen eher prosaisch, privatisierte Exekutivorgane genannt wurden.
На протяжении 70-х годов он обращался к Китаю, Индии и Пакистану.
In den 70ern fragte er China, Indien und Pakistan.
Но для ее объяснения вместо христианского Бога он обращался к научному понятию естественного отбора.
Das wissenschaftliche Konzept der natürlichen Auslese reizte ihn jedoch viel mehr als der Gott der Christen.
Когда я работал в МВФ, я часто обращался к нему, чтобы обсудить трудную ситуацию.
Während meiner Zeit im IMF rief ich ihn oft an, um eine schwierige Situation mit ihm zu besprechen.
Среди тех, кто обращался к нему, вспоминает его жена, был офицер МИ-6, которому приходилось жить с разрушительными последствиями пыток.
Unter seinen Patienten, so erinnert sich seine Frau, war ein MI6-Mitarbeiter, der mit den verheerenden Auswirkungen von Folterungen leben musste.
Действующий президент является выходцем из "стражей" (а именно из спецподразделения "Ramazan"), и он всегда обращался к этой организации за помощью, как и к "Басидж", для укрепления своей власти в борьбе с более либерально настроенными оппонентами.
Der gegenwärtige Präsident entstammt der IRGC (genauer gesagt, der Ramazaner Einheit der Quods-Truppen), und er nutzt diese Organisation und die Basidschi-Miliz, um mit ihrer Hilfe gegen seine liberaleren Gegner vorzugehen und so seine Macht zu konsolidieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert