Sentence examples of "обсуждаемые" in Russian with translation "besprechen"
Translations:
all292
diskutieren146
sich diskutieren49
besprechen34
erörtern25
debattieren23
sich erörtern8
sich debattieren5
ventilieren1
other translations1
Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики.
Die Gegenstände, die dort besprochen werden, beeinflussen ihre Wirtschaften grundlegend.
И они обсуждали вещи общенационального значения.
Und sie haben Dinge von großer nationaler Relevanz besprochen.
К сожалению, мы должны с Вами обсудить следующее:
Leider müssen wir noch Folgendes mit Ihnen besprechen:
Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах.
Ich habe mich mit einigen Vertretern des Gesetzes hier in den USA besprochen.
Они отвергали повторяющиеся предложения климатологов провести встречу и обсудить данные проблемы.
Wiederholte Angebote von Klimawissenschaftlern, sich zusammenzusetzen und die Probleme ernsthaft zu besprechen, haben sie abgelehnt.
Мы обсуждаем проблемы с друзьями, мы просматриваем интернет, мы ищем ответы в книгах.
Wir besprechen Dinge mit unseren Freunden, wir durchforsten das Internet, wir suchen in Büchern nach Antworten.
Мы собираемся вместе и обсуждаем проблемы и социальные проблемы и говорим о них.
Wir treffen uns also und wir besprechen die Probleme und die sozialen Probleme und reden darüber.
Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
Mit diesem Vorwort möchte ich nun die zwei schwerwiegenden sozialen Trends besprechen.
Это естественный способ, чтобы собрать людей, обсудить идеи - также как мы делаем на TED.
Sie ist eine natürliche Komponente, Leute zusammenzubringen, Ideen zu besprechen - genau so, wie wir es hier bei TED tun.
Когда я работал в МВФ, я часто обращался к нему, чтобы обсудить трудную ситуацию.
Während meiner Zeit im IMF rief ich ihn oft an, um eine schwierige Situation mit ihm zu besprechen.
На встрече с Эво Моралесом он говорил об общем намерении обсудить этот вопрос с представителями правительства США.
In einem Treffen mit Evo Morales, sprach er von einem gemeinsamen Plan, dieses Thema mit US-Beamten zu besprechen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert