Sentence examples of "обсуждать" in Russian
Translations:
all344
diskutieren146
sich diskutieren49
besprechen34
erörtern25
debattieren23
sich erörtern8
sich debattieren5
ventilieren1
other translations53
И мы начали обсуждать, что им было нужно.
Und wir fingen so ein bisschen an darüber zu reden, was sie sich vorstellten.
Он может обсуждать и доказывать, каким он должен быть.
Er mag argumentieren, dass er dort präsent sein muss.
А в 11 часов депутаты прекратили обсуждать эти мелочи,
Um 11 Uhr hörten sie dann auf, sich über diese Kleinigkeiten zu streiten.
Мы начали живо обсуждать идеи проекта совместно созданного музыкального клипа.
Und wir liessen uns viele Ideen durch den Kopf gehen wie man ein gemeinschaftliches Musikvideoprojekt machen konnt.
Думаю, нам не стоит обсуждать предложенные мне причёски, когда отросли волосы.
Wir werden uns nicht über die Frisuren unterhalten, zu denen sie mich zwingen wollten, nachdem mein Haar wieder wuchs.
Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире.
Allgemeine Kunst, Kino wurde weltweit genutzt um über soziale Belange zu sprechen.
Невозможно далее обсуждать формирование стабильности, не начав инвестировать в женщин и девочек.
Wir können nicht über die Schaffung von Stabilität reden, wenn wir nicht anfangen in Frauen und Mädchen zu investieren.
Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать Пуэрто-Рико или прошлое.
Und wir sind nicht hier um über Puerto Rico oder die Vergangenheit zu reden.
"Если хочешь построить флотилию кораблей, не нужно рассиживать и обсуждать трудности плотничного дела.
"Wenn man eine Flotte an Schiffen bauen will, sitzt man nicht herum und redet über Schreinerei.
Вскоре после этого я начала обсуждать намерение стать резервным космонавтом в компании Space Adventures.
Bald darauf begann ich so nebenbei über die Möglichkeit zu sprechen, Ersatzkosmonautin im Space Adventures-Team zu werden.
Мы можем обсуждать идеи, беседуя друг с другом, или через видео, или путем письменного дискурса.
Wir können das tun, indem wir miteinander sprechen, und mit Videos, und im geschriebenen Wort.
Эта идея нас настолько воодушевила, что мы принялись обсуждать, как она будет выглядеть в деталях.
Diese Idee fanden wir also ziemlich toll, und wir begannen Gespräche über ihr tatsächliches Aussehen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert