Sentence examples of "общества" in Russian with translation "gesellschaft"

<>
Мы - слуги общества без предубеждений. Wir dienen einer vorurteilsfreien Gesellschaft.
Чем это обернётся для общества? Wie würde das für eine Gesellschaft aussehen?
Это положительная сторона многокультурного общества. Dies ist die positive Seite einer multikulturellen Gesellschaft.
Исторический спор - признак здорового общества. Diskussionen über die Geschichte sind ein Zeichen für eine gesunde Gesellschaft.
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. Vertrauen ist eine Grundbedingung für eine freie Gesellschaft.
Из какого этот парень общества? In was für einer Gesellschaft lebt er?
вклада предпринимателей в развитие общества. dass Unternehmer der Gesellschaft Vorteile verschaffen.
А что насчет общества сегодня? Was ist mit einer heutigen Gesellschaft?
и вновь становятся полноценными членами общества. Damit sind sie wieder nützliche Mitglieder der Gesellschaft.
Официальной догмой всего западного индустриального общества. Der offizielle Glaubenssatz von allen westlichen industrialisierten Gesellschaften.
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой. Offene Gesellschaften vertragen sich nicht mit geschlossenen Volkswirtschaften.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Gesellschaften, Kulturen und potenzielle Märkte verändern sich.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Zweitens, das Verstehen von Gesellschaft und Kultur.
Возрождение терпимого общества - не решение проблемы. Eine wiederbelebte permissive Gesellschaft ist nicht die Antwort darauf.
А для общества - начнем с самого начала. Mit Gesellschaft allerdings fangen wir ganz am Anfang an.
Все партии, все слои общества поддержали её. Alle Parteien, alle Fraktionen der Gesellschaft, unterstützten dies.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества". Es findet eine wesentliche Machtverschiebung zugunsten der "Gesellschaft" statt.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества. Mitgefühl ist Bestandteil des moralischen Gefüges jeder Gesellschaft.
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества. Derartige Verbesserungen sind der ultimative Test für eine erfolgreiche Gesellschaft.
В этом плане многие общества уже "сверх-образованы". In diesem Sinne sind viele Gesellschaften bereits "überausgebildet".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.