Sentence examples of "объектов" in Russian
Более 43 миллионов объектов лицензированы под Creative Commons License.
Über 43 Millionen Dinge da draußen sind unter Creative Commons lizensiert.
И вы не найдёте там несколько сотен потенциальных объектов.
Nun, in diesem Gebiet gibt es nicht mehrere Tausend Ziele.
И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
Und doch kommen sie von komplett unterschiedlichen Quellen.
Очень интересно определять расположение объектов сейчас относительно старой топографии.
Es macht Spaß, herauszufinden, wo Dinge sind in Bezug auf die alte Topografie.
Просто взять поле и настроить объектов - не самый эффективный способ.
Dass bloß all diese Elemente auf ein Feld zu stückeln, nicht unbedingt der effizienteste Weg ist, wie so etwas funktionieren kann.
Эта агрессия направлена не только против объектов физического олицетворения христианской веры.
Die Angriffe sind nicht auf körperliche Manifestationen des Glaubens beschränkt.
Мы также можем чувствовать форму объектов, находящихся у нас в руках.
Wir reagieren auch auf die Form von den Dingen, die wir in Händen halten.
Ведь растущая скорость уничтожения объектов заставляет нас и наших партнеров ускорить свою рбаоту
Wegen der beschleunigten Geschwindigkeit der Zerstörung wurde es deutlich, dass wir uns und unsere Partner dazu anspornen müssen unsere Arbeit schneller zu machen.
Восемнадцать из числа тех дивестиций, стоимостью примерно 13 миллиардов долларов, касались иностранных объектов.
Achtzehn dieser Desinvestitionen, die ungefähr 13 Milliarden Dollar wert sind, beinhalteten ausländische Anlagen.
Подобный упреждающий удар, несомненно, разрушит некоторые или даже большинство существующих ядерных объектов и ядерные материалы.
Ein derartiger Präventivschlag würde gewiss einige oder sogar die meisten der bestehenden nuklearen Einrichtungen und Materialien des Iran vernichten.
Разработчик проекта по возведению жилищных объектов захотел вырубить большое количество гектаров деревьев, чтобы построить дома.
Der Planer eines Immobilienprojekts wollte viele Hektar Bäume fällen, damit er auf der Fläche Häuser bauen konnte.
В любом случае, это выполнимо, но мы обнаружили только около тысячи объектов с истекшими авторскими правами.
Jedenfalls ist es machbar, aber wir haben nur etwa Tausend gefunden, die rechtefrei waren.
Информация, полученная путем сравнения размеров других объектов в поле зрения, определяет уникальные значения каждой переменной в этом соотношении.
Die Informationen auf der Erde bestimmen den jeweiligen Wert der Variablen innerhalb dieser Relation.
В конце концов, у нас уже есть много высоко образованных людей для обследования объектов, а именно, это врачи.
Denn schließlich haben wir bereits hoch qualifizierte Fachleute, die bestimmte Themen untersuchen, nämlich Ärzte.
Учитывая данные политические реальности, продолжение информирования простых граждан о строительстве гражданских ядерных объектов стало значительно более приоритетным в обеих странах.
Angesichts dieser politischen Realitäten ist die Zufriedenstellung der gewöhnlichen Bürger hinsichtlich der zivilen Nutzung der Atomkraft zu einer größeren Priorität geworden, als es in den beiden Ländern sonst üblich ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert