Sentence examples of "объекты" in Russian
Как эволюция создает взаимодополняющие, комбинаторные объекты?
Wie schafft die Evolution diese Kumulation, diese Kombination von Dingen?
Языки отличаются, но объекты те же.
Die Sprachen unterscheiden sich, aber es bleibt das gleiche Ziel.
В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Einige Museen vor Ort stellen faszinierende Stücke aus.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Ядерные объекты в качестве военных целей?
LOS ANGELES - Atomanlagen als militärische Ziele?
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Sie können große Gegenstände in den Bühnenraum bringen.
Итак, я хочу увидеть как эти объекты переместились.
Ich will nun wissen, wie diese Dinge sich bewegt haben.
Простые вещественные объекты - наши ПК - ими тоже можно делиться.
Nur physische Materialien - unsere PCs, wir teilen sie.
Тогда возникает вопрос, кто помогал Киму строить эти объекты?
Es stellt sich dann die Frage, wer Kim geholfen hat, diese Komplexe zu bauen.
Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden.
Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле.
Auch in Israel spricht über einen möglichen Angriff auf iranische Kernanlagen.
Люди буквально втыкали ушковидные объекты и всевозможные воронки в уши.
Und das meine ich wörtlich, denn damals haben sie beispielsweise ohrförmige Gebilde an den Ohren befestigt und Trichter benutzt.
Но также были нанесены объекты экологического внимания и военного внимания:
Aber sie kartographierten ebenfalls Dinge von ökologischem Interesse sowie militärischem Interesse:
взяли видео с YouTube и сравнили все объекты на видео.
Sie nahmen das YouTube Video und nahmen alles was sie finden konnten.
Он позволял бомбить только те объекты, которые бомбить было совершенно необходимо.
Es ermöglichte, nur das zu bombardieren, was man unbedingt bombardieren musste und wollte.
Эти места, как правило, не так хорошо защищены, как ядерные объекты.
Diese sind meist nicht so gut geschützt wie Atomanlagen.
Это был тот месяц, когда Северная Корея согласилась демонтировать свои ядерные объекты.
Jetzt sehen wir den Monat, in dem Nord Korea einwilligte seine nuklearen Einrichtungen zu schließen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert