Sentence examples of "объясню" in Russian with translation "erklären"

<>
Я как-нибудь потом объясню, почему. Ich werde das ein anderes Mal erklären.
Я покажу его вам, а потом объясню. Ich werde ihn für Sie ausführen und ihn dann erklären.
А потом я объясню, почему я объяснил его. Und dann werde ich erklären, warum ich ihn erkläre.
Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту. Ich erkläre auch gleich, wieso das so ist.
Пока я кое-что объясню Я знаю, вы сможете это использовать, верно? Während ich etwas anderes erkläre - - Ich weiß, Sie können es benutzen, stimmts?
Но проблема в том, и я вам объясню как только смогу, в чем проблема. Hier liegt genau das Problem, und ich werde versuchen, Ihnen das Problem so gut ich kann zu erklären.
Дело в том, что, как я объясню позже, вопросы явлений мельчайшего и крупнейшего масштабов весьма взаимосвязаны. Denn eigentlich, wie ich Ihnen erklären werde, sind die Fragen der niedrigsten und höchsten Größenordnung sehr miteinander verbunden.
И о том, как затем я узнал о так называемом движении е-пациентов - я объясню, что означает этот термин. Und wie ich dann über die sogenannte e-Patient-Bewegung erfuhr - Ich werde Ihnen erklären, was diese Bezeichnung bedeutet.
Многие люди работали над этим, но я вам объясню это с помощью подтверждающего эксперимента, который я провела несколько лет назад. Daran haben viele Menschen gearbeitet, aber ich werde es anhand eines bestätigenden Experiments erklären, das ich vor ein paar Jahren durchführte.
И когда я впервые наткнулся на неё в начале 90-х, я подумал, что мои предшественники, Малкольм Дайсон и Боб Райт, действительно сошли с ума, и я объясню вам, почему я так решил. Und als ich ihr das erste Mal in den 90ern begegnete, dachte ich dass meine Vorgänger Malcolm Dyson und Bob Wright komplett von Sinnen sind und ich versuche zu erklären warum das der Fall war.
Но когда мы пришли и посмотрели, как в действительности проводится эта процедура, я объясню это через секунду, стало совершенно очевидно, что во всем этом был просто элемент человеческого отношения, который они не распознали. Als wir uns einen solchen Eingriff tatsächlich ansahen - ich werde das gleich erklären - war es sehr offensichtlich, dass es da eine menschliche Komponente gab, die sie gar nicht beachtet hatten.
Я не силён в объяснениях. Ich bin nicht gut im Erklären.
Я не сильна в объяснениях. Ich bin nicht gut im Erklären.
Я объяснил им правила игры. Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
Она объяснила причину своего опоздания. Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.
Объясните, пожалуйста, как работает душ? Können Sie erklären, wie die Dusche funktioniert?
Объясните мне это правило, пожалуйста. Bitte erklären Sie mir die Regel.
Пожалуйста, объясните нам следующее обстоятельство: Bitte erklären Sie uns noch folgenden Sachverhalt:
Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом? Möchten Sie erklären, wie man die Toilette benutzt?
Как вы объясните этот рост? Wie erklären Sie diesen Fortschritt?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.