Sentence examples of "огромный" in Russian
Translations:
all690
riesig274
gewaltig128
immens63
ungeheuer31
übergroß3
riesengroß2
riesengross1
überlebensgroß1
other translations187
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей.
Es gibt eine gewaltige Welle des Interesses an Glück unter Forschern.
За последние тридцать лет в Америке наблюдается огромный спад преступности.
Während der letzten drei Jahrzehnte ist die Verbrechensrate in Amerika immens gesunken.
Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ.
Es hat eines ungeheuren Aufwands bedurft, alle Daten zusammeln und die Algorithmen zu entwickeln, die Software zu schreiben.
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон
Es steht ein riesengroßer Elefant im Raum der sich Wirtschaft nennt.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
Die gewaltigen Umweltschulden des Landes müssen auf die eine oder andere Art bezahlt werden.
Индия, начиная немножко позже, но уже в 1990-м, развивает огромный рост.
In Indien ging es ein wenig später los, aber 1990 hat es immense Wachstumsraten erzeugt.
В США продвижение исследований в области нанотехнологий имело огромный успех, что стало примером для подражания во всем мире.
Die USA sind ungeheuer erfolgreich bei der Förderung wissenschaftlicher Strategien, die sich auf die Anwendung der Nanotechnologie konzentrieren, und dienen als Beispiel, das auf der ganzen Welt nachgeahmt wird.
Представьте это как огромный iTunes, так, но для книг.
Stellen Sie es sich als riesiges iTunes vor, für buchähnliche Inhalte.
Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
Ein gewaltiger technologischer Fortschritt, mit dem wir eine äußerst tödliche Krankheit in den Griff bekamen.
Во времена "холодной войны" западные разведки создали огромный каталог показателей и корреляций.
Während des Kalten Krieges entwickelten westliche Geheimdienste einen immensen Katalog an Hinweisen und Zusammenhängen.
Так что если треть населения планеты захочет увеличить потребление мяса а треть населения Земли живёт в Китае и Индии, мы получим огромный спрос на мясо.
Also, falls ein Drittel der Weltbevölkerung seinen Fleischbedarf von 25 kg auf 80 kg und ein Drittel der Weltbevölkerung in China und Indien lebt, haben wir eine ungeheure Nachfrage nach Fleisch.
Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал.
Es stellt sich heraus, dass es hier immer noch riesiges Potenzial gibt.
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия.
Der Gegensatz zur Lage des Finanzsektors in den drei Jahrzehnten davor ist gewaltig.
Тот же огромный ледяной океан обрушился на них обоих.
Der gleiche riesige und eiskalte Ozean brach sich hier wie dort am Ufer.
Экономичная продукция подобного рода может создать огромный новый спрос на развивающихся рынках.
Genau diese Art sparsam konstruierter Produkte kann eine gewaltige neue Verbrauchernachfrage in den aufstrebenden Märkten schaffen.
Результатом стал огромный бюджетный дефицит к середине 1980-х.
Das Ergebnis war ein riesiges Haushaltsdefizit Mitte der 1980er Jahre.
Представьте, что четыре с половиной миллиарда лет назад, существует огромный химический суп вещества.
Stellen Sie sich die Zeit vor viereinhalb Milliarden Jahren vor, dort gibt es eine gewaltige chemische Suppe von Stoff.
В Польше теперь огромный разрыв между уровнями воспринимаемой и фактической коррупции.
In Polen gibt es inzwischen eine riesige Lücke zwischen dem Stand der wahrgenommenen und der tatsächlichen Korruption.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert