Sentence examples of "одиночестве" in Russian

<>
Translations: all53 einsamkeit23 other translations30
Художник всегда рисовал в одиночестве. Der Künstler malte immer alleine.
Я тут в полном одиночестве. Ich bin hier ganz alleine.
Я живу здесь в одиночестве. Ich lebe hier allein.
Я живу тут в одиночестве. Ich lebe hier allein.
Я здесь в полном одиночестве. Ich bin hier ganz alleine.
Мы с Томом в одиночестве. Ich bin mit Tom alleine.
Зимой я люблю путешествовать в одиночестве. Im Winter verreise ich gern allein.
Мне не нравится быть в одиночестве. Ich bin nicht gerne alleine.
И не проводят своё время в одиночестве. Sie verbringen ihre Zeit nicht allein.
В лучшем состоянии, но не в одиночестве. In besserer Verfassung, aber nicht allein.
Я в полном одиночестве прошел эту местность. Ich wanderte ganz allein durch diese Gegend.
Хочешь провести остаток своей жизни в одиночестве? Willst du den Rest deines Lebens alleine verbringen?
Я бы предпочла не ходить за покупками в одиночестве. Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
Тот, кто прав, находится в большинстве случаев в одиночестве. Menschen, die recht haben, stehen meistens allein.
Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве. Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
Давайте проследим путь миллионов пробок, которые в одиночестве попадают в море. Lassen Sie uns den Weg von Millionen Schraubverschlüssen nachvollziehen die ohne Flasche allein im Meer schwimmen.
Так же как и брак - вероятнее, что вы будете намного счастливее, чем в одиночестве. Ebenso wie verheiratet sein - man ist damit glücklicher als wenn man Single ist.
В эксперименте с четырёхлетними детьми профессор психологии оставлял каждого ребёнка в комнате в одиночестве. Psychologie Professoren nahmen vierjährige Kinder und setzten sie alleine in einen Raum.
Следовательно, зарубежные друзья могут помочь этому процессу, сделав так, чтобы Япония не чувствовала себя в одиночестве. Freunde von draußen können deshalb den Prozess fördern, wenn sie Japan das Gefühl geben, nicht allein zu sein.
Франция и Германия не могут двигать Европу в одиночестве, но без них Европа не сможет двигаться вовсе. Frankreich und Deutschland können Europa nicht allein bewegen, aber Europa kann sich ohne sie überhaupt nicht bewegen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.