Sentence examples of "определенными" in Russian with translation "gewiß"
Translations:
all1429
bestimmen488
bestimmt288
definieren206
gewiß181
erkennen52
fest legen47
sich definieren46
fest stellen32
sich bestimmen28
eindeutig10
fest8
konkret7
sich fest stellen5
abstecken3
mitbestimmen2
an|stellen2
ab|stecken1
ermessen1
sich anstellen1
determinieren1
other translations20
Президенты действительно могут изменить положение вещей, но действия любого президента ограничены определенными рамками.
Präsidenten können etwas verändern, aber jeder Präsident agiert nur innerhalb gewisser Beschränkungen.
Демократия связана с определенными затратами, но они всегда ниже, чем цена отсутствия участия общественности.
Die Demokratie verursacht gewisse Kosten, aber diese sind immer niedriger als die Kosten, die entstehen, wenn man der Einbeziehung der Öffentlichkeit ausweicht.
Также, даже если мы и рождены с определенными низменными мотивами, они не ведут автоматически к низменному поведению.
Gleichermaßen gilt, selbst wenn wir mit gewissen unehrenhaften Motiven zur Welt kommen, führen diese doch nicht zwangsläufig zu unehrenhaftem Verhalten.
Тогда как если мы рождены с определенными инстинктами, то некоторые из них обрекают нас на эгоизм, предубеждения и жестокость.
Kommen wir jedoch mit gewissen Trieben zur Welt, dann verurteilen uns vielleicht einige davon zu Selbstsucht, Vorurteil und Gewalt.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов.
Howard ist ein Mann mit einem gewissen intellektuellen Standard.
А также характеризует определенные повреждения мозга.
Es ist übrigens auch charakteristisch für gewisse Arten von Gehirnschädigungen.
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время.
Außerdem werden diese Therapien über einen gewissen Zeitraum durchgeführt.
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество:
Zugegebenermaßen haben reiche Länder einen gewissen Vorteil:
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
Vielleicht wird sich Deutschland damit sogar einen gewissen Respekt einspielen.
- умение достигать определенной внутренней мудрости, проницательности или покоя.
- das Erlangen einer gewissen inneren Weisheit, Erkenntnis oder inneren Friedens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert