Sentence examples of "опускаться" in Russian
Надо быть креативным, но все же не опускаться до туфты.
Genau richtig, und Sie sind kreativ und fallen nicht auf zu viel Unsinn rein.
Но не всегда приходится опускаться в океанские глубины, чтобы увидеть подобное световое шоу.
Aber Sie müssen nicht immer so tief in den Ozean gehen um eine solche Lichtshow zu sehen.
И прежде чем прыгать в воду, разберитесь, как глубоко ваша аппаратура может опускаться.
Und bevor Sie hinein springen, prüfen Sie, bis in welche Tiefe Ihre Ausrüstung funktionsfähig ist.
Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
Solche Sachen fielen überall herunter, dass ganze Wochenende hindurch Raketenstart, nach Raketenstart, nach Raketenstart.
Это - как ныряние с аквалангом возле кораллового рифа, за исключением того, что вы поднимаетесь, вместо того, чтобы опускаться.
Als ob man durch ein Korallenriff taucht, nur nach oben statt nach unten.
Если только Америка не пожелает поддерживать новый порядок на протяжении многих лет и вложить огромные политические и экономические ресурсы в то, чтобы помогать проводить, а не навязывать силой, переустройство государства и общества, то Ирак начнет распадаться на части и опускаться в хаос.
Nur wenn Amerika bereit ist, die neue Ordnung über viele Jahre polizeilich zu beaufsichtigen und riesige politische und wirtschaftliche Mittel zu investieren, um dem Irak beim Wiederaufbau seiner staatlichen und gesellschaftlichen Ordnung zu helfen und ihm diese nicht aufzuoktroyieren, wird das Land nicht zerfallen und im Chaos versinken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert