Sentence examples of "опухоль" in Russian

<>
Translations: all160 tumor128 geschwulst2 other translations30
Мы извлекаем опухоль из организма. Wir haben den Krebs entfernt.
Опухоль в мозгу, в легких. Du hast es in deinem Gehirn, du hast es in deiner Lunge.
К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig.
Дело сделано, опухоль извлечена, вы вылечены от рака. Es ist geschafft, du bist vom Krebs geheilt.
А вот опухоль губы арабского скакуна по кличке Гиннес. Hier ist ein Krebs, der auf der Lippe eines Quarter Horses namens Guiness wächst.
Но на самом деле мы не знаем, что опухоль извлечена полностью. Aber in Wirklichkeit wissen wir nicht, ob er komplett entfernt ist.
Могла ли опухоль быть 10 сантиметров или я прописываю препарат бесполезный и дорогой? Wäre er ansonsten 10 cm, oder gebe ich Ihnen ein Medikament ohne Nutzen und mit beträchtlichen Kosten?
Видите, теперь каждый человек в этом зале может сказать, где находится раковая опухоль. Sehen Sie, jetzt kann jeder hier im Publikum sagen, wo der Krebs ist.
Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак. Der Tierarzt diagnostizierte das als einen übertragbaren Geschlechtstumor, einen durch Geschlechtsverkehr übertragbaren Krebs, der Hunde befällt.
И то, как она умерла - в конце жизни у нее развилась опухоль мозга. Und wie sie starb - sie hatte zum Ende hin einen Gehirntumor.
Но, к счастью, опухоль была удалена еще перед тем, как распространилась на лимфатические узлы. Glücklicherweise konnte er entfernt werden, bevor er sich zu ihren Lymphknoten ausgebreitet hatte.
Позже я подумал, а может меняется только уровень САП, а опухоль так и продолжает расти. Dann fragte ich mich, vielleicht verändern sie ja nur ihren PSA, aber das keine Auswirkung auf das Tumorwachstum.
И как только эти сосуды начинают питать опухоль, она начинает расти и пронизывать окружающие ткани. Und sobald diese Blutgefässe in den Krebs dringen, kann er sich ausweiten, kann er in lokales Gewebe eindringen.
Раковые стволовые клетки остаются в организме, и опухоль может возникнуть вновь через несколько месяцев или лет. Die Krebsstammzellen bleiben und der Krebs kann nach Monaten oder Jahren zurückkommen.
Так что, когда тело чувствует повреждение того или иного органа и образовывает раковую опухоль - это фактически процесс ремонта. Wenn also der Körper einen Schaden an einem Organ bemerkt, und er dann Krebs einleitet, erscheint das fast wie eine Reparaturreaktion.
В 1967 году, сначала у моего брата, а затем, 6 месяцев спустя, у моего отца обнаружили опухоль головного мозга. Damals, 1967, wurde erst bei meinem Bruder und dann bei meinem Vater, sechs Monate später, ein Hirntumor gefunden.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению. Hoch entwickelte Röntgendiagnosetechniken wie etwa die Computertomografie ermöglichen es, viele Krebsformen in einem Stadium zu erkennen, in dem sie noch behandelbar sind.
И замечательная черта флюоресценции заключается в том, что опухоль не только яркая, она на самом деле может просвечивать через ткани. Und die herausragende Eigenschaft von Fluoreszenz ist, sie ist nicht nur hell, sie scheint auch durch Gewebe durch.
Когда их детям было пять лет и два года, у Кэрол случился инсульт и опухоль мозга, и она внезапно умерла. Als ihre Kinder fünf und zwei Jahre alt waren, erlitt Carol einen Gehirnschlag aufgrund eines Gehirntumors und starb plötzlich.
И мой врач ни с того ни с сего отправил меня на полное обследование, которое выявило какую-то опухоль в моей левой ноге. Und mein Arzt schickte mich auf gut Dünken zu einem Ganzkörper-Knochenscan der zeigte, dass an meinem linken Bein irgendein Geschwür war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.