Exemplos de uso de "органическая" em russo

<>
Traduções: todos46 organisch46
Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни. Und in einem Universum, in dem Kohlenstoff existiert und organische Biologie, dort haben wir dann diese wunderbare Mannigfaltigkeit des Lebens.
Но теперь в ЕС органическая система, которая делает войну фактически невозможной на Европейском Континенте и примиряет живущие здесь народы. Heute haben wir allerdings mit der EU ein organisches System, das den Krieg am europäischen Kontinent praktisch ausschließt und die Völker miteinander aussöhnt.
технический прогресс (как, например, ядерная энергия, генетически модифицированные организмы, информационные технологии и синтетическая органическая химия) сначала обещает спасение, но затем оказывается губительным для человечества, по мере того, как становятся очевидными его последствия (часто экологические). Technologischer Fortschritt, wie etwa die Entwicklung der Atomkraft, genetisch veränderter Organismen, der Informationstechnologien und der synthetischen organischen Chemie, wird zunächst als Allheilmittel angesehen, dann aber - wenn Folgen, häufig im Bereich der Umwelt, sichtbar werden - als drohender Weltuntergang.
Эти разломы покрыты органическим материалом. Diese Risse sind bedeckt mit organischen Materialien.
То есть они создали органического робота. Jetzt wurde ein organischer Roboter geschaffen.
Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием. Man sollte sich vor den irreführenden Metaphern eines organischen Verfalls hüten.
4 миллиарда лет существования органической, биологической жизни. Es gab vier Milliarden Jahre organischen, biologischen Lebens.
Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, чем обычный? Werden organische Kartoffeln tatsächlich mit weniger giftigen Chemikalien als normale Kartoffeln?
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы. Dieser wird in recyclingfähige Stoffe (Plastik, Metalle) und organische Abfälle getrennt.
Так что этот проект начал жить своей собственной органической жизнью. So hat dieses Projekt ein richtiges organisches Eigenleben entwickelt.
Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла. Es gibt also womöglich flüssiges Wasser, organisches Material und überschüssige Wärme.
Действительно, жизненно важно понимать, что интеграция Европы является не механическим, а органическим процессом. So ist es in der Tat unerlässlich zu verstehen, dass der Europäische Integrationsprozess keine mechanische, sondern eine organische Entwicklung ist.
Так что теперь у нас есть органические компьютерные чипы, сделанные из живых самогруппирующихся нейронов. Wir haben jetzt also organische Computerchips, die aus Neuronen bestehen, die sich selbständig organisieren.
У нас есть специальная теория эволюции, которая применима только к органическим существам, к нам. Wir haben also diese spezielle Evolutionstheorie, die nur die organische Biologie betrifft, uns.
Использование эволюции в биологии, и в органической биологии для меня весьма привлекательно, весьма волнующе. Evolution zu benutzen, in der Biologie und in der organischen Biologie, ist für mich recht anziehend, ziemlich spannend.
Хирургическим путем могут имплантироваться внешние заменители органических структур, убирая барьер между телом и внешним миром. Externe Ersatzstoffe für organische Strukturen lassen sich chirurgisch implantieren und durchbrechen so die Grenze zwischen Körper und Außenwelt.
Маленькие кусочки пластика притягивают устойчивые органические загрязнители до миллиона раз их уровня в близлежащей морской воде. Kleine Plastik-Stückchen konzentrieren schwer abbaubare organische Schadstoffe mit bis zu einer Million stärkerer Konzentration als im umgebenden Meerwasser.
И мы обнаружили, что органические соединения этого спутника на самом деле более сложные, чем мы сообщали. Und wir haben herausgefunden, dass die organischen Bestandteile von diesem Mond in der Tat komplexer sind als wir vorher berichtet hatten.
Я неорганический химик и мои друзья и коллеги различают органический, живой мир, и неорганический, мёртвый мир. Und als ein Experte für anorganische Chemie habe ich Freunde und Kollegen, die unterscheiden zwischen der organischen, lebendigen Welt und der anorganischen, leblosen Welt.
Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки? Dürfen wir organische Roboter erschaffen, und dabei diesen Tieren ihre Autonomie nehmen und sie ganz einfach in unsere Spielzeuge verwandeln?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.