Sentence examples of "ориентируясь" in Russian
Сейчас по одежке встречают, ориентируясь на внешнюю механику, а не на внутреннего человека.
Jetzt achtet jeder auf die Kleidung und orientiert sich am Äußeren und nicht am Inneren des Menschen.
Малайзия мудро взяла альтернативный курс, ориентируясь, прежде всего, на самые успешные страны Восточной Азии.
Malaysia war so klug, sich für einen anderen Weg zu entscheiden, und orientierte sich stattdessen an den äußerst erfolgreichen Ländern Ostasiens.
При демократии мы тоже обычно ориентируемся на большинство.
Auch in Demokratien orientieren wir uns normalerweise an der Mehrheit.
Поэтому в нашем методе мы должны ориентироваться на историю.
Deshalb müssen wir uns in unserer Methode an der Geschichte orientieren.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
Sie erzeugen starke Klicklaute und lauschen den Echos vom Meeresgrund, um sich zu orientieren.
Можете ориентироваться на наслаждения в настоящем, то есть на радостях жизни, или можете быть фаталистом:
Sie können ein an momentanen Genüssen orientierter Gegenwartsmensch sein, der sich nur auf die Freuden des Lebens konzentriert, oder ein Gegenwarts-Fatalist Es spielt keine Rolle.
Чехия, Польша и Венгрия уже предприняли шаги в этом направлении, ориентируясь на стабильный линейный уровень инфляции сопоставимый с долгосрочными прогнозами инфляции для всей еврозоны.
Die Tschechische Republik, Polen und Ungarn haben Schritte in diese Richtung unternommen und arbeiten auf einen beständigen, linearen Inflationsweg im Einklang mit den langfristigen Inflationsprognosen für die Eurozone hin.
Они создают свои фотографии, ориентируясь на ваши лучше инстинкты - благородство, чувство правильного и неправильного, возможность и желание отождествлять себя с другими отказ принять недопустимое.
Mit ihren Bildern zielen sie auf Ihre besten Instinkte, Großzügigkeit, ein Gefühl für Recht und Unrecht, die Fähigkeit und die Bereitschaft, sich mit anderen zu identifizieren, die Weigerung, das Unakzeptable zu akzeptieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert