Sentence examples of "освобождении" in Russian

<>
И мы сделали прогресс в освобождении масс медиа. Und es gab Fortschritte für die freien Medien.
Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году. Auch sie stellte 2008 den Antrag auf vorzeitige Haftentlassung - da hatte sie die Hälfte ihrer Haftstrafe abgesessen.
Казнь была проведена по приказу президента Линкольна всего через два дня после подписания Прокламации об Освобождении Рабов. Die Hinrichtung wurde von Präsident Lincoln angeordnet, nur zwei Tage nachdem er die Emanzipations-Proklamation unterzeichnet hatte.
В 1863 году, когда была подписана Прокламация об освобождении рабов, он привёз своего старого друга, Джошуа Спида, в Белый Дом, 1863, als die Emanzipations-Proklamation unterzeichnet wurde, brachte er seinen alten Freund Joshua Speed zurück ins Weiße Haus.
Это привело к тому, что Буш стремился подогнать международный порядок в пользу Индии, в особенности ведя переговоры об освобождении Индии от Договора о нераспространении ядерного оружия. Das veranlasste Bush dazu, die internationale Ordnung zu Indiens Gunsten zu verändern, insbesondere indem er für Indien eine Ausnahme vom Atomwaffensperrvertrag aushandelte.
Слишком крупные для реструктуризации банки понимают, что могут спекулировать на безнаказанности и освобождении от обязательств, и у Федеральной резервной системы имеется предостаточно денежных фондов, по которым она может обратить процентные ставки практически в ноль. Die für eine Sanierung zu großen Banken wissen, dass sie ungestraft zocken können - und angesichts der Tatsache, dass die Federal Reserve Geld fast zinsfrei zur Verfügung stellt, steht ihnen dafür jede Menge Kapital zur Verfügung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.